Phỏng vấn Mai Fuchigami Đĩa đơn mới “Unpredictable DAYS” & “Valentine Hunter” rất mãn nhãn.

Diễn viên/nghệ sĩ lồng tiếng Mai Fuchigami sẽ phát hành đĩa đơn A-side kép thứ tư và đầu tiên "Unpredictable DAYS"/"Valentine Hunter" vào ngày 5 tháng 2 năm 2020. "Unpredictable DAYS" là bài hát chủ đề kết thúc của bộ phim truyền hình anime "Magician Orphen Hagure Tabi", trong đó anh cũng xuất hiện với vai Dochin. Chúng tôi đã nói chuyện với cô ấy về việc viết lời cho cả hai bài hát và cách cô ấy dần dần phát triển sâu hơn các hoạt động của mình với tư cách là một nghệ sĩ thông qua vai trò và ý tưởng công việc của mình.

“Tôi thích khía cạnh nữ tính của các cô gái” Ý nghĩa đằng sau “Thợ săn tình nhân”


──Đĩa đơn mới là double A-side đầu tiên, cả “Unpredictable DAYS” và “Valentine Hunter” đều là “lời bài hát: Mai Fuchigami”, và bạn đã viết khá nhiều lời cho các tác phẩm trước đây, đây là bài hát thường xuyên nhất nghệ sĩ lồng tiếng Không có nhiều người viết về nó.

Mai Fuchigami (sau đây gọi là Fuchigami): Xin đừng coi đó là điều hiển nhiên! (Cười) Nói vậy nhưng tôi rất biết ơn và tự hào khi được giao một phần sản phẩm mà tôi nhận được tiền. Đối với tôi, điều đó cũng giống như bao thú vui khác, cho đến khi bắt đầu viết, tôi luôn lo lắng và phàn nàn: “Tôi không có thời gian”, nhưng khi bắt đầu viết, tôi lại thấy vui. Khi xong việc, tôi cảm thấy vui vẻ, tự mãn và nghĩ “Mình đã làm được một điều gì đó thật hoàn hảo!” để bù đắp cho nỗi đau khi sinh con, nên tôi nghĩ phàn nàn là điều tốt nhất nên làm (haha).

──Có lý do gì khiến nó được làm thành hai mặt chữ A không?

Fuchigami: Tôi đã lên kế hoạch cho ''Valentine Hunter'' hơn một năm, bao gồm cả phần hình ảnh. "Unpredictable Days" là bài hát chủ đề kết thúc của bộ phim truyền hình anime "Magician Orphen Hagure Tabi" sẽ bắt đầu phát sóng vào tháng 1, và vì nó được lên lịch phát hành vào tháng 2 nên chúng tôi đã có cơ hội phát hành bài hát này dưới dạng bài hát Ngày lễ tình nhân. tôi cũng được ban phước với

──Khái niệm đó là gì?

Fuchigami: Lúc đầu, tôi đang trò chuyện với nhà sản xuất và nói với anh ấy rằng tôi muốn làm một bài hát cho Ngày lễ tình nhân, và khi tôi nói: ``Địa điểm tổ chức Valentine's Chocolate đặc biệt giống như một chiến trường dành cho phụ nữ'', anh ấy trả lời: `` “Mr. Fuchigami sẽ ở đó. Tôi có thể thấy chuyện gì đang xảy ra,” và họ nói, “Được rồi, hãy biến nó thành một MV (video ca nhạc)!” và mọi chuyện đã diễn ra như vậy. Về cơ bản, tôi thích khía cạnh nữ tính của con gái, cả mặt tốt lẫn mặt xấu. Có những phần dễ thương nhưng cũng có những phần hơi lộn xộn chỉ dành riêng cho phụ nữ. Đó cũng chính là điều tôi đã mô tả trong “BLACK CAT” (có trong “ Hành trình & Âm nhạc của tôi ”). Ngày lễ tình nhân là một sự kiện đầy màu sắc và thành phố được trang trí bằng các biểu tượng trái tim và trông thật dễ thương, nhưng đây cũng là lễ hội của tình yêu nên có thể có những điều tốt hoặc điều xấu về nó. Ngoài ra, địa điểm đặc biệt là một chiến trường. Đó là nơi các "thợ săn" tụ tập, vừa để mua sôcôla phiên bản giới hạn vừa để bắt anh ta. Tôi nghĩ phụ nữ có thể đồng cảm với cảm giác đó.

──Trong “ Love Summer! ”, bạn đã nói, “Tôi thích không khí của những lễ hội và lễ hội mùa hè nơi mọi người xung quanh bạn bừng sáng lên.” Điều tương tự cũng xảy ra với những sự kiện như thế này.

Fuchigami: Đúng vậy. Giống như Giáng sinh. Tôi thích nhìn mọi người vui vẻ. Thật khó để trộn lẫn mọi thứ, nhưng chỉ cần nhìn chúng từ bên ngoài cũng khiến tôi cảm thấy bình yên (haha).

──Ký ức của anh về Ngày lễ tình nhân là gì, anh Fuchigami?

Fuchigami: Đúng vậy... Khi còn học cấp hai, tôi rất thích giáo viên dạy luyện thi của mình. Tôi có kỷ niệm đẹp khi làm sôcôla với ý định tặng cô giáo vào ngày lễ tình nhân. Bây giờ khi nghĩ lại, tôi nhớ mình đã từng là một đứa trẻ, nhưng tôi nhớ mình đã dốc hết sức làm sô cô la ở nhà và rất lo lắng không biết khi nào là thời điểm thích hợp để làm nó. Ngoài ra, tôi đã nói về điều này ở nhiều nơi, nhưng khi lớn lên, tôi làm việc bán thời gian ở một quán ramen và tôi rất thích người quản lý ở đó nên tôi đã thổ lộ tình cảm của mình với anh ấy ba lần và bị bỏ rơi ba lần. . (cười). Đến lúc đó thì chúng tôi chỉ coi nhau như bạn bè thôi (haha).

──Có phần nào trong lời bài hát chứa đựng những giai thoại của chính bạn không?

Fuchigami: Về lời bài hát, nó hoàn toàn là từ quan điểm của người thứ ba, và có thể có yếu tố mạnh mẽ là anh ấy thích thú với lời bài hát. Như người quản lý cửa hàng đã nói trước đó, những cô gái đang yêu thường có xu hướng tập trung vào một thứ, và khi Ngày lễ tình nhân đến gần, họ đều tập trung vào điều đó. Tôi chắc rằng mọi người đều đã từng trải qua những khoảnh khắc như vậy, nên tôi nghĩ sẽ rất hay nếu miêu tả nó theo cách vui nhộn, nên cuối cùng tôi đã tạo ra một tác phẩm hơi vui tươi.

──Bạn đặt hy vọng gì vào bài hát này?

Mặc dù đây là bài hát Valentine của Fuchigami nhưng tôi yêu cầu nó không phải là một bài hát lãng mạn. Nó giống một bài hát về anh hùng cổ xưa hơn, nhưng vì nhân vật chính là một cô gái nên tôi muốn tạo ra một bài hát miêu tả một người phụ nữ chiến đấu một cách dễ thương. Tôi không biết nhiều về nhạc cụ, nhưng lần đầu tiên sau một thời gian dài tôi đã có thể xác định được một loại nhạc cụ. Ban đầu, có một đoạn điệp khúc trong phần giới thiệu, nhưng họ muốn chúng tôi bỏ nó đi và thể hiện nó qua âm thanh nên chúng tôi đã thêm kèn.

──Ấn tượng của bạn sau khi nghe bài hát là gì?

Tôi thực sự thích Fuchigami . Nó có một chút hoài niệm, và tôi thực sự thích kiểu giai điệu mà bạn không thể không ngân nga và giống như nó đang quay vòng trong đầu bạn, nên việc ghép lời bài hát với nó thực sự rất mượt mà và vui nhộn.

──Biểu cảm của bài hát rất sống động.

FuchigamiĐó là một bài hát có giai điệu vui nhộn, dễ hát nhưng chủ đề lần này là “nghiêm túc với những điều ngớ ngẩn” nên tôi đã xem nó một cách nghiêm túc và cảm thấy như mình là một thợ săn hay một kẻ chiến thắng. Có một câu trong lời bài hát là "Hãy ăn mừng vào đêm 14 tháng 2!" và đây là điểm tôi thích nhất. Điều này có nghĩa là bạn chắc chắn nên gặp đối tác của mình vào Ngày lễ tình nhân và nâng cốc chúc mừng vào buổi tối. Nhưng cuối cùng, nó kết thúc bằng "Còn tiếp...có lẽ!", nên tôi chắc chắn mình đã thất bại trong Ngày lễ tình nhân này, nhưng tôi nghĩ mình sẽ nói điều đó với vẻ mặt tự mãn. Tôi đã có thể hát về một điều ngớ ngẩn với sự nghiêm túc tột độ.

──Điều ấn tượng nữa là đoạn điệp khúc (shooting♡sô cô la) được thực hiện bằng những lời thì thầm.

Khi tôi nghĩ về Thợ săn Fuchigami , tôi nghĩ anh ấy là một người rất ngầu và nam tính, nhưng vì hôm nay là Ngày lễ tình nhân nên tôi muốn giữ lại khía cạnh dễ thương của anh ấy nên tôi đã thêm vào nét đặc trưng của anh ấy. Tôi sẽ rất vui nếu mọi người nghe nó nghĩ nó dễ thương hay gợi cảm. Trong khi thể hiện khía cạnh đó, giai điệu D được hát với cảm giác hơi mê hoặc. Tôi hát bài hát này với hy vọng nó sẽ giống như giọng của nhân vật chính trong câu chuyện này và giọng của thiên đường. Một cô gái đang liều mạng và cố gắng hết sức để yêu bạn trai vào đêm 14/2 nhưng cô không thể nhìn thấy xung quanh. Để đáp lại, bạn có thể nói những câu như (cố gắng hết sức) (bạn muốn gì?) (yêu nửa vời), "Bạn có chắc chắn muốn người đó không?" hoặc "Rốt cuộc, bạn không phải là người đó." ``Không phải bạn chỉ muốn có một người bạn trai sao?'' thể hiện giọng nói trong trái tim bạn nói rằng, ``Thật kỳ lạ phải không?''

──Bạn có thể kể cho chúng tôi những điểm nổi bật của MV được không?

Tôi nghĩ Fuchigami, mặc bộ trang phục lolita màu hồng xếp nếp , là điểm nhấn. Đây là quyết định của tôi khi viết bài hát và sắp xếp nó theo kế hoạch mà tôi đã đề cập ở đầu (haha). Hơn nữa, bộ trang phục này thực sự được phát hành bởi một thương hiệu quần áo lolita thực sự vào ngày lễ tình nhân năm nay. Phụ kiện của cô ấy bao gồm một chiếc nhẫn có hình sô cô la, và cô ấy trông rất dễ thương khi đeo đồ ngọt. Nhà tạo mẫu đã mang cho tôi một chiếc gậy chống theo phong cách cô gái phép thuật để tham khảo, và nó dễ thương đến mức tôi quyết định sử dụng nó trong video. Trong khi đó, nó lại trở thành một bài hát Valentine với bầu không khí cay đắng không ngọt ngào. Nửa sau MV có một số cảnh quay khá điên rồ, mong các bạn hãy xem đến cuối nhé.

Bài viết được đề xuất