Live-action kỳ diệu! Phiên bản live-action tiếng Pháp của “City Hunter” được phát hành tại Nhật Bản! Hình ảnh teaser và video đặc biệt đã được phát hành!!

Phiên bản live-action tiếng Pháp của City Hunter ``NICKY LARSON'', được phát hành vào ngày 6 tháng 2 năm nay và đã trở thành một hiện tượng xã hội khi thu hút 1,68 triệu người chỉ riêng ở Pháp, cuối cùng đã quyết định đến Nhật Bản.

Tác phẩm gốc là “City Hunter”, một kiệt tác vượt thời gian của Tsukasa Hojo, bắt đầu được đăng nhiều kỳ trên tạp chí “Weekly Shonen Jump” vào năm 1985. Việc phát sóng anime truyền hình bắt đầu vào năm 1987 và có tổng cộng 140 tập, 3 tác phẩm đặc biệt và 3 phiên bản điện ảnh đã được sản xuất vào ngày 8 tháng 2 năm nay (hai ngày sau khi phiên bản live-action được phát hành vào năm 2017). France!), và trở thành một bộ phim đình đám, thu hút hơn 320.000 người xem trong vòng bốn ngày kể từ ngày phát hành và thu về hơn 1,5 tỷ yên tại phòng vé. Nó đã thu hút một thế hệ mới và tiếp tục phổ biến cho đến ngày nay.

Bộ truyện tranh và anime gốc từng gây tiếng vang lớn ở Nhật Bản vào những năm 1980, sau đó được du hành đến Châu Âu và ở Pháp, chúng được phát sóng dưới tựa đề ``NICKY LARSON'' trong chương trình giải trí truyền hình ``Club Dorothée'' (1987- 97). Nó đã được phát sóng và trở nên rất phổ biến. Philippe Lachaud, đạo diễn và đóng vai chính trong phiên bản live-action của Pháp của bộ phim này, năm nay 38 tuổi, sinh năm 1980. Khi còn học tiểu học, anh ấy đã xem chương trình này và yêu thích ``City Hunter'' và ``Dragon Ball Z.''


Đạo diễn Lachaux đã gửi đề xuất và cốt truyện cùng với một lá thư viết tay đến văn phòng của Tsukasa Hojo thích cốt truyện, và đạo diễn Lachaux đã đến Nhật Bản với kịch bản và được phép dựng thành phim. Khi tin tức về việc sản xuất tác phẩm này được công bố, người hâm mộ đã rất lo lắng và đặt câu hỏi: "Mọi việc ổn chứ?" Tuy nhiên, khi hình ảnh áp phích và đoạn giới thiệu bắt đầu được tung ra, mối lo ngại chuyển sang kỳ vọng do chất lượng và mức độ tái tạo cao của các nhân vật chính như "Saeba?", "Kaori Makimura" và "Umibozu". Tsukasa Hojo đã tham dự một sự kiện trò chuyện trước khi phát hành bộ phim tại Comic Con ở Paris, nơi anh là một trong những người đầu tiên xem bộ phim và nói, ``Đây là City Hunter!'', càng làm tăng thêm sự mong đợi. Khi được phát hành ở Pháp, nó đã thu hút hơn 1 triệu người xem sau hai tuần! Tin tức này đã trở thành một chủ đề nóng ở Nhật Bản và những lời kêu gọi phát hành bộ phim ở Nhật Bản đã được đẩy nhanh. Lần này, nó cuối cùng đã đến Nhật Bản!

Về quyết định phát hành bộ phim tại Nhật Bản, đạo diễn Lashow cho biết: “Cuối cùng tôi đã liên lạc được với chủ sở hữu bản quyền Nhật Bản và tôi đã đến gặp ông Hojo với kịch bản mà tôi đã viết hơn 18 tháng và 48 giờ sau đó”. Tôi đã đồng ý. Ông Hojo đã đồng ý với tôi, tôi được thông báo rằng kịch bản trung thành với tác phẩm gốc và câu chuyện này đáng lẽ phải được đưa vào tác phẩm gốc. Đó là lời khen ngợi tuyệt vời nhất và tôi cảm thấy như vậy. đã ở trên thiên đường! Khi nghĩ về khoảng thời gian đó, tôi đã rất ngạc nhiên khi mọi người ở Nhật Bản nhìn thấy nó nhanh đến vậy. Tôi mong ngày đó sẽ đến!'' anh bình luận với khán giả Nhật Bản.


Ngoài ra, tác giả gốc, Tsukasa Hojo, người đã đánh giá cao phiên bản live-action của Pháp, đã nói: ``Đây là cách bạn tạo ra cuộc khủng hoảng của Ryo Saeba. Tôi chưa bao giờ nghĩ đến điều này, nó đã xong rồi!'' Về mặt tốt! tin tức, anh ấy nói, `` Năm nay (2019) bắt đầu với việc phát hành phiên bản anime chiếu rạp của City Hunter, và kết thúc bằng việc phát hành phiên bản tiếng Pháp này tại Nhật Bản, khiến đây thực sự là một ''năm City Hunter.'' tôi rất vui. Đây là một bộ phim hài hành động thú vị, thót tim và đầy phấn khích. Tôi thực sự giới thiệu nó cho những ai ủng hộ City Hunter.''

Sở dĩ phiên bản live-action của Pháp thu hút 1,68 triệu người xem là vì nó trung thành với nguyên tác, kể cả những câu đùa tục tĩu và có sự cân bằng hoàn hảo giữa hài kịch và hành động. Phim hài của đạo diễn Lachaud ``Hyahaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa! Một thế hệ nhà sáng tạo mới trong làng giải trí Pháp đang thu hút rất nhiều sự chú ý. Đạo diễn Lashaw cho biết: “Trước hết, tôi muốn trung thành nhất có thể với tác phẩm gốc. Trên hết, tôi cố gắng tạo ra một bộ phim hài hành động hiện đại pha trộn thế giới quan của City Hunter với sự hài hước của riêng tôi”.

Video đặc biệt cho thấy Ryo và Kaori với bài hát nổi tiếng "Get Wild" của TM NETWORK tạo nên sự phấn khích trong nền và cảnh cuối cùng họ nổ súng chắc chắn sẽ khiến bạn phấn khích, vì vậy hãy nhớ xem thử. !

"Sứ mệnh thơm nhất lịch sử của City Hunter THE MOVIE" sẽ được công chiếu trên toàn quốc vào tháng 11! !


■Video đặc biệt “Sứ mệnh thơm nhất trong lịch sử của City Hunter THE MOVIE”


[Thông tin công việc]
■“City Hunter THE PHIM Phi vụ thơm nhất lịch sử”
・Phát hành toàn quốc tại TOHO Cinemas Hibiya và các địa điểm khác vào tháng 11
・Nhà phân phối: Phim Albatross


Tên gốc: NICKY LARSON et le parfum de Cupidon (mùi hương của Ryo Saeba và Cupid)
Bản phát hành tại Pháp: ngày 8 tháng 2 năm 2019

Đạo diễn: Philippe Lachaud (“Đến nơi tận cùng thế giới!!”)
Diễn viên: Philippe Lachaud (Ryo Saeba), Elodie Fontan (Kaori Makimura)

Phân phối: Phim Albatross
Quảng cáo: Gaie


*Ryo=獠


(C) SẢN XUẤT PHIM AXEL - BAF PROD - M6 PHIM

Bài viết được đề xuất