Cuộc phỏng vấn dài với Machico “1mm Symphony”, người hát bài hát chủ đề cho bộ phim “Konosuba”! Một bài hát chiến thắng chứa đầy niềm đam mê của những người sáng tạo như Kumiko Takahashi và Koichi Tabo!

Machico, người đang hoạt động trong vai trò diễn viên lồng tiếng và nghệ sĩ, sẽ phát hành đĩa đơn mới "1mm Symphony" vào ngày 28 tháng 8 năm 2019.

Ca khúc chủ đề là nhạc nền của bộ phim ``Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo! Crimson Legend'' sẽ được công chiếu trên toàn quốc từ ngày 30/8. Nhắc đến Machico, anh từng đảm nhiệm ca khúc chủ đề cho bộ truyện “Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo!” (sau đây gọi tắt là “Kono Suba”) và nhiều độc giả có ấn tượng mạnh mẽ khi nghĩ đến “Kono”. Suba", họ nghĩ tới Machico. Phải không? Lần này sân khấu cuối cùng cũng đã chuyển vào rạp, thế giới quan của tác phẩm được hát lên bằng một giọng hát tuyệt vời.

Ngoài ra, lần này chúng tôi cũng chú ý đến những người sáng tạo ra các bài hát. Đây là tác phẩm mà bạn chắc chắn nên nghe và xem người viết lời Kumiko Takahashi (cựu Chatmonchy) và Koichi Tabo (cựu Superfly) đã có phản ứng hóa học như thế nào với Machico.

Chúng tôi đã phỏng vấn Machico về bài hát rất được mong đợi này. Chúng tôi đã trò chuyện chi tiết về những điểm nổi bật của từng bài hát, những câu chuyện hậu trường đằng sau quá trình thu âm, MV, trang phục và các buổi biểu diễn trực tiếp.



Trang phục cũng phản ánh thế giới quan của “Konosuba”

--Cá nhân tôi, điều đầu tiên khiến tôi bận tâm là... trang phục không có nhiều vải.

Machico Ahahahaha! Tôi nghĩ nó có lẽ là vụ lộ diện nhất mọi thời đại (haha).

Những người mơ mộng tuyệt vời là những người duy nhất có sự trong sạch được bảo vệ. Tôi chỉ đang cố gắng lấy nó ra đâu đó thôi.

--Đặc biệt, tôi nghĩ trang phục trong ảnh jacket còn đẹp hơn ảnh nghệ sĩ.

Machico Cảm giác đó chính là ma thuật Machico. Nếu nghĩ thông thường thì trang phục trong ảnh của nghệ sĩ khá dài. Đến mức trông giống như một bộ trang phục bảo hộ, nó trở nên khó khăn cho các giác quan. Nhưng tôi luôn thích những loại quần áo này nên tôi rất vui khi mặc chúng (haha).

--Tôi có ấn tượng rằng năm nay bạn đang thể hiện bản thân nhiều hơn với trang phục và màu tóc. Bản thân bạn có cảm thấy như vậy không?

Machico ở đó. Đây là lần đầu tiên tôi được yêu cầu chụp ảnh áo khoác với cái gọi là mái tóc lòe loẹt, nhưng vì đó là ``Crimson Legend'' nên tôi đã thêm màu của Megumin vào ngọn tóc của mình. Tôi bắt đầu tìm thấy ngày càng nhiều trang phục mình thích và cảm thấy hào hứng hơn trước.

――Nói về màu sắc, trang phục mang màu sắc hình tượng của bốn nhân vật chính.

MachicoĐúng vậy. Tôi nghĩ sẽ tốt hơn nếu thêm màu sắc của mọi người vào để những người xem MV sẽ nghĩ rằng đó là một bài hát của KonoSuba. Trang phục cho bộ ảnh nghệ sĩ cũng được chọn với hình ảnh một cô gái thị trấn đến từ thế giới ``Konosuba.'' Theo nghĩa đó, có vẻ như thế giới quan của "Konosuba" cũng được phản ánh qua trang phục.

--Nhân tiện, bạn đang đeo loại bao tay nào trong bộ trang phục trong ảnh áo khoác?

MachicoTôi cũng không hiểu lắm (haha). Mọi người đều nói tôi trông giống nhân vật trong một game nhập vai nổi tiếng (haha). Khi tôi nhìn thấy nó được chuẩn bị, tôi nghĩ, “Cái quái gì thế này!” và mặc nó vào. Hả? Tôi phụ trách "Konosuba"... (haha) Nhưng tôi cũng thực sự thích trang phục này.

――Tuy nhiên, với kiểu thời trang này, bạn cũng cần phải giữ cho cơ thể mình săn chắc. Bạn có nỗ lực thường xuyên không?

MachicoTôi không làm điều đó ngay bây giờ (trả lời ngay). Tôi đã cài đặt lại ứng dụng ăn kiêng và đang thực hiện một số nội dung ghi âm, nhưng tôi chưa sử dụng bất kỳ tính năng nào khác, vì vậy tôi nghĩ đã đến lúc phải làm điều đó (haha).

--Tôi đang tự hỏi liệu có bí quyết nào để có thể khoe bụng một cách phóng khoáng như vậy không.

Tôi ăn rất nhiều Machico (haha). Đây là lý thuyết cá nhân của tôi, nhưng tôi nghĩ việc tích tụ căng thẳng sẽ không tốt cho cơ thể bạn. Đối với tôi, không được ăn là điều căng thẳng nhất. Trước đây tôi đã cố gắng hạn chế ăn kiêng nhưng sáng hôm sau tôi không thể đứng vững do có các triệu chứng tương tự như hạ đường huyết. Khi nhận ra mình sắp gây phiền toái cho người khác, tôi bắt đầu ăn bất cứ thứ gì mình muốn và nếu tăng được 1kg so với cân nặng lý tưởng nhất, tôi sẽ giảm dần lượng ăn nhưng vẫn ăn. Tôi đã quyết định những quy tắc như vậy cho chính mình.

Trang phục cũng phản ánh thế giới quan của "Konosuba". Độ khó rất cao và tôi đã hát rất chú ý đến từng chi tiết.

--Hãy để tôi hỏi bạn về bài hát. Một trong những điểm đáng chú ý lần này chính là đội ngũ sản xuất. Nói về Chatmonchy mà Kumiko Takahashi thuộc sở hữu, Machico cho biết cô đã hát tại lễ hội trường khi còn là học sinh.

MachicoĐúng vậy. Chúng tôi hát "Shangri-La".

――Điều đó có đáng ngạc nhiên không vì anh ấy là nghệ sĩ yêu thích của bạn?

Tôi chưa bao giờ nghĩ rằng mình sẽ được làm việc với những người mà tôi đã nghe khi còn trẻ nhiều năm trước, vì vậy khi nghe đến tên Takahashi-san của Chatmonchy và Taho-san của Superfly, tôi rất ngạc nhiên và vinh dự. cảm xúc. Tuy nhiên, vì các bài hát được viết bởi những con người tuyệt vời nên có một áp lực là tôi không thể hát một bài hát nửa vời. Hai người họ đều có mặt trong mọi buổi ghi hình nên tôi cảm thấy mình phải làm mọi cách để họ không nghĩ rằng ``(Machico-san) thậm chí còn không giỏi đến thế.'' Tôi thực sự rất lo lắng....

--Tôi nghĩ luôn có áp lực phải làm điều gì đó tốt hơn lần trước, nhưng có một loại áp lực khác hơn thế.

Quá trình tiền sản xuất Machico được thực hiện tại studio riêng của Taho-san và Taho-san ở ngay cạnh micro hát. Tôi chỉ lo lắng khi hát với Taho-san bên cạnh thôi (haha). Tôi lo lắng nếu nóng vội mà mắc lỗi về điểm số sẽ bị mắng. Tất nhiên, anh Taho không phải là người như vậy, nhưng có nhiều lúc tôi cảm thấy như mình bị áp lực, không biết mình nên làm gì.

――Khi bạn chuẩn bị thu âm, hãy cho chúng tôi biết ấn tượng của bạn khi lần đầu tiên nhận được bài hát.

Khi nghe Machico , tôi đã nghĩ đây là một bài hát mà tôi có thể tưởng tượng ra ngay tại rạp. Đối với ``fantastic dreamer'' và ``TOMORROW'', điểm mấu chốt là ``cùng nhau'', giống như ý tưởng chạy ở vị trí giống như Kazuma và những người khác và cùng nhau vui vẻ. Tuy nhiên, ``1mm Symphony'' có một bầu không khí mà bạn có thể đứng lại xem và cổ vũ.

--Bạn nghĩ gì về lời bài hát?

Lời bài hát của Machico cho đến nay khá hỗn loạn, hay đúng hơn là mang âm hưởng sôi động, nhưng lần này họ đã dùng những từ ngữ lịch sự để tạo nên thế giới của "Konosuba". Điều làm tôi ngạc nhiên nhất khi xem lời bài hát là họ có thể truyền tải thế giới của "Konosuba" bằng những từ ngữ đẹp đẽ như vậy (haha).

--Phim có sự góp mặt của Megumin, nhưng có vẻ như cô ấy có thể sử dụng phép thuật một cách bình thường.

Machico : ``Đây không phải là một bộ phim hay sao?'' (cười)

--Tôi chắc chắn điều đó sẽ không xảy ra đâu (haha).

Machico Tôi chưa xem phim nên tôi rất mong chờ với tư cách là một fan hâm mộ. Ngoài ra, tôi cảm thấy những từ ``This Wonderful World'' được phản ánh đầy đủ trong lời bài hát, điều mà tôi chưa từng thấy trước đây. Những từ như “tuyệt vời” được rải khắp Point Point, nhưng đây là lần đầu tiên tôi thấy một tiêu đề gần như được đưa vào. Có những đoạn mà bạn có thể cảm thấy “người mơ mộng tuyệt vời” và “TOMORROW”, và tôi thực sự rất vui khi cảm thấy rằng lời bài hát được tạo ra dựa trên mọi thứ từ mùa đầu tiên và mùa thứ hai.

――Có điều gì khác mà bạn nghĩ là tuyệt vời về từ hoặc cách diễn đạt này không?

Machico Tôi nghĩ từ "1mm" thật ấn tượng. Trong giai điệu B, “Chỉ một milimet thôi, hôm nay tôi sẽ lay chuyển được ai đó” và “Chỉ một milimet thôi, tôi chắc chắn ngày mai tôi sẽ chuyển động”. Tôi nghĩ 1 milimet là khoảng cách tương đương với một khoảng cách nhỏ. rung chuyển, nhưng trong đơn vị đó, bạn có thể cảm nhận được sự thất vọng và cảm xúc. Nó đang phát ra một sự rung chuyển. Ngay cả trong quá trình thu âm, anh Takahashi đã trực tiếp đưa ra lời khuyên cho tôi rằng “Tôi muốn em hát giai điệu B theo cách mà em cảm thấy gần gũi nhất với trái tim mình”, nên tôi nghĩ mấu chốt là làm thế nào để hát giai điệu B. giai điệu.

--Tôi đoán đó là lý do tại sao nó có tựa đề này. Tuy nhiên, tôi có ấn tượng hơi khác so với tên bài hát chủ đề "Konosuba" trước đó. Cho đến bây giờ, tôi có ấn tượng rằng họ đang sử dụng những từ ngữ có hình ảnh tích cực.

MachicoĐiều đó chắc chắn đúng. Những cảm xúc vốn không thường có trong “Konosuba” được thể hiện qua từng phút giây thất vọng. Tôi tự hỏi liệu đó có phải là thế giới quan mà tôi muốn thể hiện trong phim hay không.

――Tôi tự hỏi bộ phim thực tế sẽ đi theo hướng nào.

MachicoTôi đang nói về vấn đề này một cách nghiêm túc, nhưng "Konosuba" không lạ gì với việc mở ra gian lận và gian lận PV (haha). Khi lần đầu tiên tôi được giao làm phim "Fantastic Dreamer", PV có nội dung "Anime sắp bắt đầu!" trông rất hợp lý, tôi đã nghĩ đó sẽ là một cuộc phiêu lưu tuyệt vời nhưng tôi đã bị phản bội một cách tốt đẹp (haha). ).

--Tôi không thích phiêu lưu.

Machico không hề mạo hiểm chút nào và là một kẻ rác rưởi (haha). Tuy nhiên, nhờ có ``Konosuba'', tên tuổi của tôi với tư cách là một nghệ sĩ Machico đã tăng lên đáng kể và những người mới biết đến tôi gần đây đã xem lại ``Konosuba'' và đang chuẩn bị cho bộ phim, tôi thường nghe nói rằng có. , thế là tôi vui rồi. Ngay cả khi bạn lo lắng về kết quả của PV, vui lòng xem lại anime.

--Về giai điệu, cho đến bây giờ nó có cảm giác nhịp độ rất nhanh, nên lần này tôi cảm thấy nó thoải mái hơn. Tuy nhiên, nếu bạn nghe riêng bài hát này thì chắc chắn đây không phải là một bài hát mang tính thư giãn.

Machico tôi cũng nghĩ vậy. Điều đáng ngạc nhiên là trong số "người mơ mộng tuyệt vời", "TOMORROW" và "Bản giao hưởng 1mm", "TOMORROW" có BPM chậm nhất!

--hình ảnh? Có phải vậy không? ?

Machico : Đã có rất nhiều người nói với tôi rằng, ``Bài hát này thực sự rất thoải mái'' và ``Đó là một bài hát nhẹ nhàng mà có cảm giác như nó gần gũi với trái tim bạn vậy.'' Tôi nghĩ Taho-san thật kỳ diệu. Tuy nhiên, người nghe nghe rất thoải mái nhưng khi hát, phần điệp khúc có nhiều kỹ thuật liên quan nên nghe rất nhanh. Đó là một bài hát để lại khoảng cách tốt đẹp giữa ca sĩ và người nghe.

--Các bài hát trong "Kono Suba" nghe mượt mà nhưng cũng có những đoạn khó tinh tế.

Machico Đúng vậy. Nghe rất quen nhưng khi cố gắng hát thì lại rất khó. Hơn nữa, bài hát này là khó nhất! Nghiêm túc mà nói, đó là điều khó khăn nhất... Cho đến bây giờ, khi tôi hoàn thành bản thu âm chính và bắt đầu thu âm một phiên bản khác, tôi thường hiểu rõ về nó, nhưng với ``1mm Symphony'', việc tạo ra phiên bản khác (Ma-chill ver.) cũng mất nhiều thời gian như vậy. cái chính tôi đã làm. Càng hát chậm thì phần kỹ thuật càng khó, và tôi nhận ra rằng bài hát này rốt cuộc cũng khó.

--Nếu phải chọn một phần cụ thể khó, đó sẽ là phần nào?

Đoạn điệp khúc của Machico , ``Sugiru~'', là một bài hát chưa từng được hát trước đây. Ông Taho cũng rất đặc biệt về điều này, và ông ấy bảo tôi, “Hãy kéo dài phần “su” nhưng cắt phần “giru” trước phần tiếp theo, “thế giới này”. Ngoài ra, ``Tôi hát phần này mà không lo lắng về nhịp điệu, nhưng từ phần tiếp theo tôi bắt đầu với một khởi đầu mới'' và ``Tôi đặt một chút lực vào giữa các hơi thở, bỏ qua nốt cao ở đây, rồi sau đó muộn hơn nhiều để cảm nhận được nhịp điệu.” Có rất nhiều việc tôi phải làm, chẳng hạn như, “Hát sao cho vừa khớp một cách hoàn hảo.” Tôi phải mất một thời gian dài để học nó nhưng nó đã giúp tôi cải thiện kỹ năng của mình. Về việc có được vũ khí mới, tôi cảm thấy đó là một bài hát chiến thắng, hay nói đúng hơn là ``Nếu bạn có thể hát, hãy hát đi!'' (cười)

--Ngay cả khi bạn nghe lời giải thích vừa rồi, bạn có thể sẽ nghĩ, "Ngay cả khi bạn nói vậy...bạn hát như thế nào?"

Bạn có muốn kéo dãn Machico không? Bạn có muốn thu nhỏ nó? ? Bạn có thể cảm nhận được nhịp điệu? ? ? Điều đó làm tôi hoảng sợ (haha). Dàn đồng ca phải chia thành ba khối và làm những việc khác nhau nên dù một khối hoàn thành thì khối tiếp theo sẽ đến nên rất khó khăn.

Tôi gặp rất nhiều khó khăn với việc phát âm tiếng Anh.

--Bài hát thứ hai "Do You Believe in Magic?" mang lại cảm giác mới mẻ.

MachicoĐúng vậy. Tiêu đề có nghĩa là "Bạn có tin vào phép màu không?" và đó là một bài hát nói về sự tự tin vô căn cứ, hay nói đúng hơn là "Tôi có thể làm bất cứ điều gì nếu có bạn bè, vì vậy đó là lý do tôi sẽ đi". Trên thực tế, bài hát này cũng là bài hát ứng cử viên cho nhạc nền chính của bộ phim Konosuba. Vì vậy, tôi nghĩ mọi người sẽ có thể cảm nhận được màu sắc của ``Konosuba'' theo một cách nào đó. Tôi đứng ở phía trước và hát với cảm giác rằng tôi có thể bước về phía trước với trái tim ngẩng cao.

――Ghi lại có khó không?

MachicoBài hát này cũng khó. Có vẻ như tôi không giỏi phát âm tiếng Anh (haha). Chà, phần tiếng Anh của "Bản giao hưởng 1mm" không khó lắm phải không? Nhưng tôi không thể không thêm chữ "a" vào "Tôi đang tìm kiếm mỗi ngày". Điều tệ nhất là bạn phải rơi vào đó một cách nhịp nhàng và thậm chí bạn không nhận ra điều đó (haha).

--Và đối với bài hát thứ hai, các câu tiếng Anh đều giống nhau.

Machico , nhưng tôi thực sự không thể nói "Magic"... Tôi nghĩ nó sẽ thành công vì ngôn ngữ tiếng Anh của bài hát này đã được quyết định, và khi tôi thu âm xong câu đầu tiên, nó sẽ mượt mà từ câu thứ hai trở đi, nhưng (thực sự là tôi không thể) về cơ bản là tiếng Anh được đặt ở mặt sau. ổ ghi (haha)). Ông Taho tốt bụng đó đã bật cười khi nghe cách phát âm của tôi. “Bây giờ chỉ là một chút thôi…” tôi nói.

--Nghe có vẻ tự nhiên, nhưng chắc hẳn bạn đã làm việc rất chăm chỉ ở hậu trường.

Machico Bạn có thể nói dòng đầu tiên nhưng bạn không thể nói dòng thứ hai. Hơn nữa, vừa mới tưởng mình đã có dòng chính, lại có chút hòa âm nên không thể hát lại ở đó… có chút chấn thương.

--Hãy cố gắng hết mình tại buổi diễn trực tiếp nhé!

Machico Chà, tôi đoán tôi sẽ bảo người hâm mộ hát phần này. (Ngay trước đó) ``Chỉ cần một giọt ma thuật can đảm thôi, vâng!'' (haha)

Staff: Kể cả nếu bạn có nói vậy thì xin vui lòng (với tất cả các fan) đừng hát (haha). Đừng làm hỏng nó.

Machico thật khủng khiếp, đó là một fumi-e. Hoặc là nghe tôi hoặc nghe những gì nhân viên nói (haha).

--Khi nói đến fan của Machico-san, tôi có cảm giác như anh ấy không được chiều chuộng vì lý do nào đó...

Machico Thực ra, nhiều fan của tôi thuộc loại kì lạ (haha). Nhưng đôi khi tôi cảm thấy lo lắng. Tôi cũng là con gái! Nó sẽ đau đấy! Và.

--Chúng ta hãy quay lại chủ đề. Bài hát thứ ba bao gồm phiên bản Ma-chill của "1mm Symphony". "Chill" (thường được dùng với nghĩa "chill out") có nghĩa là "bình tĩnh lại" hoặc "thư giãn", nên có lẽ đây là giai điệu thư giãn của Machico.

Machico có lẽ là vậy. Đó là âm nhạc sẽ làm dịu hệ thống thần kinh tự trị của bạn, giống như thứ gì đó bạn có thể nghe khi đang tắm trên nền đá (haha).

――Bạn nói rằng nó rất khó, nhưng bạn nghĩ gì về giai điệu chậm rãi?

Machico: Tôi khá thích những bản ballad và những bài hát nhẹ nhàng. Nhưng tôi nghĩ những bài hát như thế này kiểm tra kỹ thuật của một nghệ sĩ. Số lượng âm thanh càng ít, bạn càng thấy giọng hát có thể phát ra bao nhiêu và càng cảm nhận được sự dao động của cảm xúc. Tôi cảm thấy bài hát này thực sự đã kiểm tra khả năng thanh nhạc của tôi, tìm ra cách để bắt được nhịp điệu phù hợp. Tuy nhiên, làm việc với Taho-san thực sự đã cho tôi thấy được âm nhạc mới.

--Cảm giác như đang hát một bản cappella vậy.

MachicoĐúng vậy. Những phần tôi đã nỗ lực rất nhiều có cảm giác như ''một vụ nổ lớn đã xảy ra trong vũ trụ''.

--Đó là cái gì vậy...?

Machico có sức mạnh rất lớn nhưng bị hấp thu rất nhanh. Nó thật hoành tráng và có rất nhiều điều đang diễn ra bên trong, nhưng cảm giác như thật êm dịu. Dù sao thì điều đó cũng khó khăn. Tôi tự hỏi thể loại nhạc này sẽ là gì.

--Nó mang hình ảnh của âm nhạc chữa lành.

Đúng là Machico . Tôi muốn mọi người nghe nó khi họ không thể ngủ được hoặc khi họ muốn tĩnh tâm.

Sự thật về bài hát này mà bạn nhận ra trong quá trình quay MV là gì?

--DVD phiên bản giới hạn đầu tiên sẽ bao gồm video âm nhạc của "1mm Symphony" (phiên bản ngắn có sẵn trên YouTube). Trời lại nắng.

Machico Trời nắng! Tôi rất lo lắng vì chụp bức ảnh này ngay trước khi mùa mưa bắt đầu, nhưng khi đến đó thì trời nắng đến nỗi tôi đổ mồ hôi.

--Cối xay gió và bầu trời xanh rất ấn tượng về mặt hình ảnh.

Machico Khi bạn nghĩ đến ``Konosuba'', bạn nghĩ ngay đến màu xanh nhạt, vì vậy bầu trời xanh là tâm điểm lớn. Hơn nữa, tôi được phép chụp ảnh ở một nơi như xưởng, và thiết kế của tòa nhà mang bầu không khí khiến tôi nhớ đến điều gì đó ở KonoSuba. Tôi nghĩ có nhiều phần hơn bao giờ hết được liên kết với thế giới của KonoSuba, bao gồm cả trang phục.

--Buổi chụp hình thế nào?

Công viên nơi có cối xay gió Machico mở cửa cho công chúng tham quan nên có rất nhiều học sinh và học sinh tiểu học tham gia các chuyến đi thực địa, và các nhân viên đã nói chuyện với họ để đảm bảo họ không chạy ra ngoài. Tuy nhiên, khi tôi hỏi anh ấy: “Xin lỗi, tôi sẽ sử dụng nơi này nên anh hãy di chuyển đi nhé”, tôi lại nói: “Bài hát này nói về tình yêu và hòa bình”. Thật thú vị khi nghe anh ấy nói điều này với vẻ mặt nghiêm túc. Bài hát này có nói về tình yêu và hòa bình không? Bạn sẽ cứu thế giới? (cười)

Ngoài ra, có một số nam sinh trung học ở đó, nên tôi nghĩ rằng một số học sinh trung học có thể biết tôi...nhưng dường như không ai biết về tôi, nên tôi cảm thấy nhẹ nhõm (cười cay đắng).

--Đó là mục tiêu của bạn cho lần bắn tiếp theo.

Không có ai ở Machico . Chỉ cần liếc nhìn tôi (haha). Tôi nghĩ cách duy nhất tôi có thể nhìn thấy cô ấy là khi cô ấy để lộ nhiều da thịt và đang dựa vào gốc cây hoặc nằm.

--Có rất nhiều sự kiện và buổi hòa nhạc sắp diễn ra sẽ mang đến cho bạn cơ hội được tận mắt nhìn thấy những bộ trang phục như vậy. Trong số đó, buổi biểu diễn trực tiếp của một người vào ngày 14 tháng 12 sẽ là một ban nhạc sống.

Ban nhạc sống được chờ đợi từ lâu của Machico . Cho đến nay tôi chưa có nhiều cơ hội được hát cùng một ban nhạc và tôi thực sự rất vui vì tôi đã nói: ``Tôi muốn một ngày nào đó được hát với một ban nhạc sống.'' Tiêu đề của buổi hòa nhạc trực tiếp, "Symphonic Session", được chọn với hy vọng rằng toàn bộ địa điểm sẽ cùng nhau tụ họp và chơi nhạc cùng nhau. Chúng tôi vẫn chưa quyết định danh sách cố định nhưng chúng tôi muốn chơi những bài hát khiến mọi người nhảy múa và hát theo. Chúng tôi cũng muốn tập trung vào hàng hóa, vì vậy xin hãy chờ đợi điều đó.

--Bạn có luôn tự mình nghĩ ra hàng hóa không?

MachicoĐúng vậy. Tôi đã nói thẳng ý kiến của mình được một thời gian rồi. Tôi muốn mọi người mặc những gì họ cho là dễ thương. Vì lần này chúng tôi sẽ trở thành một ban nhạc nên tôi đang nghĩ đến việc tạo ra thứ gì đó mang cảm giác rock, có thể sớm làm một chiếc áo hoodie, có thể thử một họa tiết khác cho áo phông, v.v. Chúng tôi muốn tạo ra những sản phẩm dễ sử dụng hơn, thời trang hơn và mang lại cho bạn cảm giác Machico tinh tế.

--Cuối cùng, tôi nghĩ nó vẫn sẽ nóng vào ngày phát hành, nhưng đây là lúc nó nóng! Hãy cho chúng tôi biết Machico đề xuất điều gì.

Ăn mì lạnh Machico ! (Cười) Hôm nọ, mẹ tôi gửi cho tôi một ít đồ ăn trong đó có mì lạnh Morioka, tôi làm và ăn thì thấy rất ngon. Tôi chưa bao giờ nghĩ đến việc ăn Morioka Reimen ở nhà cho đến bây giờ, nhưng tôi hy vọng các bạn hãy thử.

--Một lần nữa, tôi lại mong chờ bài hát và bộ phim.

Machico Tôi chắc chắn cũng sẽ xem nó ở rạp. Đây là lần đầu tiên bài hát của tôi được phát trong rạp chiếu phim nên tôi không thể tin được mình lại hạnh phúc đến thế. Hãy đón chờ để được nghe âm thanh rõ ràng hơn nữa với kênh 5.1 nhé!


(Phỏng vấn và viết bởi Kenichi Chiba)

[Thông tin đĩa CD]

■Bản giao hưởng 1mm/Machico

・Ngày phát hành: Thứ Tư, ngày 28 tháng 8 năm 2019

・Giá: Phiên bản giới hạn 1.800 yên (chưa thuế), phiên bản thường 1.300 yên (chưa thuế)

<Nội dung đĩa CD>

01. Bản giao hưởng 1mm

Lời: Kumiko Takahashi, Koichi Tabo Sáng tác và hòa âm: Koichi Tabo, UTA Hòa âm kèn: Koichi Tabo

02. Bạn có tin vào phép thuật không?

Lời: Kumiko Takahashi Sáng tác: Koichi Tabo Phối khí: Koichi Tabo, D&H

03. Bản giao hưởng 1mm ?Ma-chill ver.

Lời: Kumiko Takahashi, Koichi Tabo Sáng tác: Koichi Tabo, UTA Phối khí: Shunsuke Watanabe (Schroeder-Headz)

04. Bản giao hưởng 1mm (bản off vocal)

05. Bạn có tin vào phép thuật không? (bản off vocal)

06. Bản giao hưởng 1mm ?Ma-chill ver.?(off vocal ver.)

<Nội dung DVD> *Chỉ có phiên bản giới hạn

01 MV giao hưởng 1mm

02 Video làm MV giao hưởng 1mm

Bài viết được đề xuất