Ý tưởng về ``Bakemonogatari'' sử dụng các `` truyện ngụ ngôn '' minh họa để làm cho những điều bí ẩn trở nên thuyết phục hơn [Hồi tưởng về Anime hoài cổ số 58]

“Grisaia: Phantom Trigger THE ANIMATION” được phát sóng trên truyền hình mặt đất từ tháng 9/2019. Người thiết kế nhân vật/giám đốc hoạt hình chính là Akio Watanabe. Nhắc đến những tác phẩm do ông Watanabe phụ trách thiết kế nhân vật, chắc hẳn nhiều người sẽ nhớ đến Bakemonogatari (2009). Sau đây tôi xin cùng xem lại tập đầu tiên "Hitagi Club Part 1".

Phong cách chiến đấu của Hitagi giống "cua"


Tập 1 và 2 gồm hai phần, mô tả cách Hitagi Senjougahara giảm cân vào tay quái vật "Omoshi Crab" và lấy lại nó với sự giúp đỡ của phù thủy Meme Oshino.
Ở đầu tập đầu tiên, cân nặng của Hitagi đã giảm xuống còn 5 kg, và nhân vật chính Koyomi Araragi, người đỡ cô ngã xuống cầu thang, đã rất ngạc nhiên về việc cô nhẹ đến mức nào.
"Cua Omoshi" xuất hiện trong tập thứ hai, nhưng trong tập đầu tiên, nó chỉ là một thực thể khái niệm được Hitagi và Oshino nói đến. Tập đầu tiên kết thúc với việc khán giả quyết định trừ tà cho một chú cua ngộ nghĩnh có hình dáng thậm chí không thể tưởng tượng được nên phải tìm cách nào đó để khiến người xem tin vào sự tồn tại của những chú cua ngộ nghĩnh. Nhưng làm sao mà...?

Trong nửa đầu của tập đầu tiên, Hitagi thú nhận với Koyomi rằng trọng lượng của cô đã bị một con cua lấy trộm, đồng thời đe dọa anh bằng một chiếc máy cắt hộp và một chiếc kim bấm để giữ anh im lặng.
Tuy nhiên, Koyomi vẫn cố gắng hợp tác với Hitagi nên cô ấy cầm một lượng lớn văn phòng phẩm trong cả hai tay, bao gồm băng dính, thước kẻ và la bàn mà cô ấy giấu dưới quần áo. Không cần phải nói, hình bóng Hitagi cầm văn phòng phẩm sắc nhọn khiến tôi liên tưởng đến một con cua mỗi tay cầm một chiếc kéo.
Việc Hitagi trang bị văn phòng phẩm giống như một con cua không phải do ảnh hưởng của “cua ngộ nghĩnh” và bản thân cách miêu tả này cũng được viết trong tiểu thuyết gốc. Tuy nhiên, bằng cách sử dụng những “hình ảnh” cụ thể như ẩn dụ, người xem có thể trực quan cảm nhận được sự hiện diện của “cua”.


Dùng lông chim bồ câu để thể hiện sự “nhẹ nhàng” của Hitagi


Tiếp theo, chúng ta phải truyền tải một cách thuyết phục đến người xem sự “nhẹ nhàng” khi cân nặng của Hitagi đã giảm xuống chỉ còn 5kg.
Ở phần đầu, ở cảnh Koyomi chạy lên cầu thang, bạn có thể thấy nhiều con chim bồ câu trắng đậu trên đó. Sau đó, ngay khi Hitagi trượt chân, tất cả chim bồ câu đều bay đi. Những chiếc lông trắng bay phấp phới trước mặt Koyomi, người đang ngước nhìn những chiếc lông rơi xuống. Sau đó, khi nó bắt được Hitagi, những chiếc lông tơ bay khắp màn hình. Không, chính xác hơn, chúng không phải là lông vũ, mà là những sợi dây màu trắng có hình con cá, nhưng nếu xét đến hình ảnh một con chim bồ câu đang bay thì không có vấn đề gì khi hiểu chúng là lông vũ.
``Cơ thể cô ấy cực kỳ, cực kỳ nhẹ. Đúng vậy. Cô ấy, Senjougahara, gần như không có chút trọng lượng nào.'' Chỉ là lời thoại của Koyomi, Hitagi's Bạn có thể truyền tải được sự "nhẹ nhàng" không? Nếu đó là một cuốn tiểu thuyết, bạn không còn lựa chọn nào khác ngoài việc tin tưởng vào mô tả. Tuy nhiên, trừ khi video thể hiện trực quan chuyển động của một vật thể “ánh sáng” bằng lông bay, người xem sẽ không thể thấy câu thoại “Nó cực kỳ nhẹ” của Koyomi có tính thuyết phục.


“Cô gái từ trên trời rơi xuống” được miêu tả trong “Laputa”


Chúng ta hãy nhớ lại cảnh trong "Laputa: Castle in the Sky" khi nhân vật chính Pazu đỡ lấy nữ chính Sheeta từ trên trời rơi xuống. Lúc đầu, một số lượng lớn các bức vẽ được sử dụng để miêu tả Sheeta đang từ từ rơi xuống, và khi cô lấy lại được cân nặng, vết cắt đã được thay đổi để mô tả trọng lượng của Sheeta trong một vở kịch của Pazu.
Nói cách khác, giống như trong một bộ phim live-action, bộ phim chỉ sử dụng chuyển động và các đoạn cắt của các đối tượng (trong trường hợp này là Pazu và Sheeta) để khắc họa “sự nhẹ nhàng” và “sự nặng nề” một cách thẳng thắn.

Tuy nhiên, chẳng phải đó được coi là cách diễn đạt phụ thuộc vào phim người thật đóng sao? Cuốn tiểu thuyết gốc của ``Bakemonogatari'' được viết ở ngôi thứ nhất của Koyomi nên khó có thể gọi là hình ảnh. Đó là lý do tại sao khi hình dung nó, chúng tôi cần ý tưởng trau chuốt những cách diễn đạt ngôn ngữ trừu tượng bằng hình ảnh giống như một “câu chuyện ngụ ngôn” - Hitagi trang bị như một con cua, lông vũ nhảy múa trước mặt Koyomi.


(Viết bởi Keisuke Hirota)

Bài viết được đề xuất