Vì sao “Stars Align” phải kết thúc giữa chừng? Đạo diễn Kazuki Akane nói về “Những gì chúng ta có thể làm bây giờ để giữ cho anime Nhật Bản tồn tại” [Theo dõi Công nghiệp Anime số 65]

Kazuki Akane, được biết đến với ``Escaflowne in the Sky'' (1996), ``Noein: Another Kimi e'' (2005), và gần đây là series OVA ``Code Geass: Akito the Exiled'' (2012-16) , cũng đã được công chiếu tại rạp, tác phẩm mới nhất của đạo diễn, ``Hoshiai no Sora'' (2019), đã kết thúc phát sóng vào tháng 12 năm ngoái.
Tuy nhiên, tập cuối cùng, tập 12, lại kết thúc đột ngột như thể tiếp tục đến tập 13 mà không xảy ra sự cố gì, để lại cảm giác khó chịu. Đằng sau điều này là một số vấn đề mà ngành công nghiệp anime Nhật Bản phải đối mặt. Chúng tôi đã nói chuyện với đạo diễn Akane, người vừa hoàn thành việc chụp lại Blu-ray của ``Hoshiai no Sora''.

``Stars Align'' được mua với giá cao từ Mỹ.


──Trước hết, tôi rất ngạc nhiên khi ``Hoshiai no Sora'' chỉ kết thúc với 12 tập của mùa đầu tiên và không có triển vọng gì về tương lai.

AkaneĐây là lần đầu tiên tôi đạo diễn một bộ phim truyền hình dài tập kể từ ``Tetsuwan Birdy DECODE:02'' (2009). Vì điều này, chúng tôi không thể đoán trước được sự hỗn loạn và suy thoái của ngành công nghiệp anime, điều này cũng ảnh hưởng đến cách kết thúc ``Hoshiai no Sora''. Một nhà sản xuất của đài truyền hình đã hỏi tôi liệu tôi có muốn đạo diễn một bộ anime gốc không. Anh ấy đưa cho tôi một lời mời như mơ và nói, “Anh có sẵn lòng hợp tác với tôi để tạo ra một chương trình anime mới không?” và tôi được trao rất nhiều quyền tự do để tạo ra tác phẩm. Tôi nghĩ họ đã nói về việc muốn tạo ra những tác phẩm tập trung vào chủ đề và cách thể hiện mà người xem mong muốn trong tương lai, thay vì kết hợp những gì đang phổ biến hiện nay. Ngoài ra, vì anime gốc không nổi tiếng như tác phẩm gốc nên chúng tôi đã thảo luận rất nhiều về cách làm cho nó được người xem biết đến trước khi phát sóng. Khi tôi bắt đầu thực hiện tác phẩm này cách đây bốn năm, việc phân phối trực tuyến đã trở thành xu hướng phổ biến trên toàn thế giới và chúng ta không còn ở thời đại mà đĩa Blu-ray được bán với số lượng lớn như trước nữa. Đó là lý do tại sao ngay từ giai đoạn lập kế hoạch, tôi đã nói rằng chúng ta nên ngừng quảng cáo chỉ để bán đĩa Blu-ray và tìm một phương pháp khác. Có lẽ công ty video dự kiến tham gia ban đầu đã rút khỏi sự kiện, như thể bình luận đó đã đồng tình với họ. Sau đó, ông Shochiku nhặt nó lên... (haha).
Sau đó, nhà sản xuất đài truyền hình tiếp cận tôi đã bị chuyển khỏi bộ phận hoạt hình do hoàn cảnh công ty. Chắc hẳn nhà sản xuất đột nhiên tiếp quản dự án này đã gặp khó khăn khi tiếp quản người tiền nhiệm và tôi nghĩ anh ấy đã hỗ trợ tất cả những gì có thể. Tuy nhiên, tôi không rành về anime nên có một số phần hơi khác so với ý định ban đầu của tôi. ``Hoshiai no Sora'' được phát sóng lúc 2 giờ sáng, nên không có gì ngạc nhiên khi nó được coi là một trong nhiều chương trình anime. Phim truyền hình và phim điện ảnh người thật đóng thử những điều mới mẻ, nhưng tôi tự hỏi liệu các chương trình anime đêm khuya có hấp dẫn các đài truyền hình không... Điều đó hơi buồn một chút. Tuy nhiên, chính đài truyền hình này đã cho tôi cơ hội thực hiện tác phẩm này và cung cấp một khoản chi phí sản xuất lớn, điều mà tôi rất biết ơn. Ngoài ra, việc phim kết thúc sau 12 tập không phải lỗi của đài truyền hình.

--Vậy là có sự khác biệt về kỳ vọng ở phía sản xuất. Bạn nghĩ gì về nội dung tác phẩm?

Akane: Tôi bước chân vào lĩnh vực anime với Mobile Suit Z Gundam (1985), lúc đó anime được coi như một quảng cáo bán đồ chơi. Cuối cùng, kỷ nguyên OVA sẽ đến khi nội dung sẽ là chìa khóa thành công và anime sẽ trở thành một ngành kinh doanh chỉ dựa vào hình ảnh và câu chuyện. Tôi nghĩ đó là một thời gian tuyệt vời. Tác phẩm đạo diễn đầu tiên của tôi, Escaflowne in the Sky (1996), cũng là một tác phẩm được bán dưới dạng video. Bản thân hoạt hình là một sản phẩm nên tôi rất vui khi được yêu cầu làm cho nội dung trở nên thú vị. Tuy nhiên, hơn 20 năm qua, OVA đã đạt đến giới hạn vì quá thiên về nội dung hướng đến nhóm cốt lõi là những người chỉ thích anime. Tất cả đều nói về những chàng trai và cô gái xinh đẹp, đồng thời chứa đầy những câu chuyện hài hước nội tâm và những biểu cảm mang tính biểu tượng mà bạn không thể hiểu được trừ khi bạn đã xem anime, bộ phim khiến người dùng ít quan tâm. Hoạt hình ban đầu được cho là một phương tiện có thể thể hiện những bộ phim truyền hình độc đáo, khác với phim người thật đóng. Tuy nhiên, gần đây tôi cảm thấy nội dung đã trở nên quá thiên vị.
Tuy nhiên, trình độ hoạt hình Nhật Bản thuộc hàng cao nhất thế giới. Điều còn thiếu là kịch tính. Anime Nhật Bản lẽ ra phải ở đẳng cấp cao nhất, nhưng tôi nghe nói rằng anime thần tượng rất nổi tiếng ở Nhật Bản lại không bán chạy ở nước ngoài. Trước hết, các nhân vật Moe thường không được chấp nhận, và hơn thế nữa, anime có mô tả tình dục không được phép phân phối. Có vẻ như bối cảnh của các anime Nhật Bản gần đây quá độc đáo đến mức chúng không gây được tiếng vang gì với người dùng nhẹ ở nước ngoài.
Tuy nhiên, Hoshiai no Sora không nhằm mục đích nổi tiếng ở nước ngoài. Tôi nghĩ ra một câu chuyện về hoạt động của câu lạc bộ dựa trên quần vợt mềm, một môn thể thao có nguồn gốc từ Nhật Bản, và cách kết hợp các chủ đề phổ quát từ thời thơ ấu, chẳng hạn như các vấn đề gia đình, vào đó. Điều đáng ngạc nhiên là có vẻ như đây là một chương trình anime truyền hình nên nó bán rất chạy ở Mỹ. Ngay cả đài truyền hình cũng phải ngạc nhiên. Tôi nghĩ sẽ khó truyền đạt cho những người không biết về văn hóa Nhật Bản, nhưng tôi nghĩ họ nhận ra rằng những lo lắng của các chàng trai và cô gái Nhật Bản cũng giống như những lo lắng của chúng ta khi sống ở nước ngoài. Điều làm tôi ngạc nhiên là khi đưa các nhân vật LGBT vào câu chuyện, phản ứng từ nước ngoài thật tuyệt vời. Điều này có lẽ là do đây là một vấn đề rất phổ biến và quen thuộc ở nước ngoài.


-- Kinuyo Kasuga (Maaya Sakamoto lồng tiếng), chủ tịch hội học sinh, là một cô gái kiên quyết với thân hình bụ bẫm nhưng có khả năng lãnh đạo mạnh mẽ, và tôi thích cô ấy.

Akane : Đúng vậy, Kasuga cũng nhận được rất nhiều phản ứng từ nước ngoài. Từ trước đến nay, trong anime Nhật Bản, nhân vật đều là những cô gái mảnh khảnh, xinh đẹp, còn nhân vật béo luôn đóng những vai hài. Nếu chúng ta không phá vỡ quan niệm thông thường vốn có trong anime, tôi không nghĩ nó sẽ gây được tiếng vang không chỉ với khán giả nước ngoài mà còn với những người dùng nhẹ ở Nhật Bản, những người không thường xem anime.

Bài viết được đề xuất