網路動畫「Robot Girls Z+ Plus」,共 13 位聲優的評論! '我們互打互踢,每個人都被撕碎了。

來自 TV 動畫《機器人女孩 Z》的新網路動畫《機器人女孩 Z+ Plus》的配音演員評論已公佈。



機器女孩 Z》源自東映機器女孩,這些萌系角色在 2009 年以《Gaiking》、《Magne Robo Ga Keen》、《Choujin Sentai Baratak》和《Planet Robo Danguard A》等機器人動漫中的機器人化身宣傳角色登場。三位女主角以及敵人的機械獸,都以美少女(小學生、美少女等)的服飾形象出現。 2015 年 5 月 20 日自 2015 年 5 月 20 日起,每月發行新短片「機器女孩 Z+ Plus」(每集 8 分鐘 x 6 集)。

來自錄音室的新「機器女孩 Z+ Plus」的配音評論現已到達。本田圓子 (扮演 Z-chan)、美瀨 Inori (扮演 Gure-chan)、阿拉南 Kazusa (扮演 Glenda)、內田 Marei (扮演 Gecchan)、八柳小百合 (扮演 Raiga-sama)、久野美咲 (扮演 Pon-chan) 、小池夏美 (扮演 Paan)、高岡香織 (扮演 Triple Guy)、大佐良直美(Naomi Oosora 飾)、三上惠利 (Mikami Eri 飾)、平山尚美 (Hirayama Shomi 飾)、小澤入江 (Ozawa Arie 飾)、國夫達麻里子 (Kunifuda Mariko 飾)、甘子 (Ganko 飾),共 13 位配音演員談到他們所扮演的角色。

--錄製會議評論
本田圓子/Z-chan (Mazinger Z):這次錄音(「機器少女 Z Plus」第 3-6 集)是目前為止最累的一次...喜、怒、哀、樂之間的情緒轉換非常激烈,前一刻我還帶著不同的表情,插科打诨的節奏也比以往更快!
Minase Inori/Gurechan (Great Mazinger):這次我的台詞不多,所以我盡力在每個台詞中展現人物性格。人物數量增加了,比以前更有趣,人物也沒有自己的個性,我想大家會喜歡看的。
Kazusa Aranami/Gurrenda (Grendizer):這次的角色多了,也刪減了一些對白......不過節奏很快,而且很久沒有的戰鬥場面也很有趣!另外,我很喜歡扮演最後一隻 BOSS Ganko 的 Kunifuda 姊姊,她本身溫柔的氣質,和她扮演 Ganko 時的強大表現之間的落差!
Marei Uchida / Getchan (Getter Dragon):我覺得自從 Getchan 變成「plus」之後,她就變得更像主角了。在眾多角色中,她的淑女特質很突出,而且她看起來很美,所以我很開心錄下她。
八木小百合/Liga-sama (Getter Liger):這是新的 Team G 的所有成員第一次聚在一起錄音,但我們能夠完美地協調出新的呼聲,我覺得自己再一次成為了主角。
Misaki Hisano/Pon-chan(Getter Poseidon):Pon-chan 是一個 Carp 女孩,但一開始我很難適應她的廣島方言。但漸漸地我就習慣了廣島方言,在今天的錄音中,我比以前說得更自然,也很享受錄音的過程。
Natsumi Koike/Paan小姐(Paansaloid):不知道Paan小姐未來在新的Team G裡會怎麼樣,這是她第一次在動畫裡出現,我覺得她的表情很豐富,動作也很多。希望 Paan 小姐能繼續加油。
Mikami Eori/Nochan (Getter No.):Team No 本身最近出現在戲劇 CD 中,我沒想到第一次就能參與動畫,所以非常開心。我很期待發行!
Shochan (Getter Sho): 第一次看到 Shochan 和其他女孩們的動作,我感到非常興奮!我希望會有更多的部分可以合併成為 Team No...我真的笑了,因為有很多可愛又有趣的角色。
ARI OZAWA / Mistress Aptness (Getter Aptness):我很高興能參與這部動畫。在主線故事中,有很多地方我都被打得粉身碎骨,無法扮演積極的角色...
Kaoru Takaoka/Triple Guy-chan (Triple Guy King):能再次以 Team LOD 的身份出現,我覺得很對不起 Team T(我原本是屬於 Team T 的),但我很高興 Team T 也有機會出現。另外,Z 隊和 G 隊都有很酷的姿勢,我很期待看到 LOD 的姿勢,但他們只是跪在地上,用手做出 LOD 的字樣...我還以為他們和 Team Z、G 有區別(笑)。
Naomi Ozora/Bal-chan(Bal-King):我一直在想她作為一個 「中國武術高手 」會怎麼打,但她給了我一個很好的機會,讓我用另一種方式來表現她,「為了Gai-chan的力量提升而犧牲自己」,所以我能夠完成我的角色(笑)。我能夠完成我的角色(笑)。
國分圓子/Ganko(Gilgilgun):Ganko有很多臉部表情,我不知道該怎麼演她,但我玩得很開心,我想:「工作真的這麼好玩嗎?」真是太好玩了!不過,看到所有可愛的角色都被撕得粉碎,我也嚇了一跳(笑)。


--(笑)--片中有什麼亮點?
本田:最大的亮點就是 「吵吵鬧鬧的女孩們」(笑)。我想沒有其他動畫會出現這麼多可愛的女孩子,互相拳打腳踢,每個人都被撕成碎片,希望大家能夠喜歡!
Minase:名稱改成了「Plus」,角色的數量也增加了,但我們所做的事情以及系列的核心從一開始就完全沒有改變,我認為大家看這個系列是因為他們喜歡瘋狂的部分。工作人員都有玩樂的精神,而「進取」的部分是這部作品的獨特之處,所以我希望它永遠都是一部「進取」的作品。
ARANAMI:"Plus "系列還是一如既往的傷痕纍纍,但是角色數量增加了,原作中的角色也被賦予了力量,所以更加華麗。我很期待播出。希望本作能繼續不顧偏袒,繼續深耕下去!

推薦文章