片渊善男导演和我们观众一起寻找 「动画电影的归宿」。

2016年11月12日上映的《在世界的這個角落》被證明是一部無與倫比的熱門電影。儘管僅在全國 63 塊銀幕上映,但上映首周,該片即躋身全國電影上座率排行榜前十名。第二周,該片吸引了前一周 124% 的觀眾,第三周排名第六,第四周上升至第四位。觀眾人數逐漸增加。
本片一直不乏熱門話題,例如集資募款、使用 NON 擔任配音主角等。驟眼看來,這似乎是件好事,但片口善男導演的劇場首作《阿莉忒公主》(2000)和第二部作品《舞舞新子與千禧魔法》(2009)在票房上都屢屢碰壁,看來他還未從容應戰。
那麼,我們觀眾能為電影做些什麼呢? 誰又需要做些什麼,才能確保優質的動畫電影繼續製作,並獲得世界的認可? 我們在百忙之中抽空與片渊導演進行了對談。


SNS上常見的「難以言喻」的真諦


── 《在這個世界的角落》上映第二周的觀眾人數就超過了第一周,第三周的觀眾人數更多,截至目前(12月7日)共有36萬人觀看了影片。您如何看待這個正面的趨勢?

片渊:我觉得影片通过口碑传播的速度比我们预想的要快。不過,相較於都市地區,據說影片在鄉村地區的傳播時間會延遲兩到三週,所以我們從現在開始就開始注意地區票房的表現。這次與前作《舞舞神功之仙人指路》(2009)不同,我們讓在試映會上看過影片的專家們在網路上傳播之前的口碑,這非常顯著。所以我們完全沒有從零開始。

片渊导演也很在意推特上大众的反馈吧?

片渊:简单地拍完一部电影就完事了是没有意义的,我相信我是通过观众的反应来拍电影的。另一件事是,觀眾在 Twitter 上的回饋,比我們要說的數百萬字更有說服力。聽到他們表達自己模糊的想法,儘管他們說很難用文字表達出來,但他們認為自己製作的作品,表達得非常巧妙,這讓我很欣慰。而這些推文也許會為電影院帶來其他顧客。

──我看到很多印象都是「很難用語言表達」。

片淵:沒錯。從「My My New Girl」開始就一直是這樣(笑)。(笑)有一些人說:「我想把它放在心里,而不想用語言表達」,這種印象讓我感同身受。當我閱讀近野文代的原作漫畫時,也有同樣的感受。當我把原作改編成電影時,我必須把內心的感受用語言表達出來,但我覺得一旦這樣做了,就失去了閱讀原作的樂趣。我甚至想,如果真是這樣,我就不應該提出改編電影。如果我不把它用文字表達出來,我就可以把它保留為我的個人經驗,在我的心裡感受它。......我覺得近野文代的電影《在世界的一角》和《我的我的新女友》有很高的親合度,因為有人說《我的我的新女友》也讓人很難用語言表達對電影的印象。


─我覺得在SNS上稱讚電影的方式,透過《在這個世界的角落》正在被重新審視。

片渊:有趣的是,很多人都表示希望其他人也能去看这部电影,而且希望越多人看这部电影越好。我覺得他們是想和別人分享自己看完電影後的正面感受,而不是支持創作者。......

──《舞舞新語》的放映大多在上映後的第三或第四週結束。不過,閱讀上映時的個人部落格,在各省的第三周晚上,都幾乎滿座。

片渊:换句话说,网络上的口碑在第三周发挥了作用。在世界的這個角落》的口碑傳播比《我的新女友》快,這就是有趣的地方。

再往前追溯,導演的劇場處女作《Princess Alithe》(2000年)在12個縣上映。老實說,我很訝異,竟然這麼少?"我很驚訝。

片淵:聽說當發行公司嘗試將電影賣給戲院時,反應並不熱烈。我印象最深刻的是,有一位電影院的工作人員對我說:"這部動畫裡的主角不會笑。我想這大概是接受動畫的方式有問題。

2002 年夏天,有影迷舉辦了《阿蕾蒂公主》的獨立上映會,是嗎?

片淵:在東京的下高井戶電影院,每年都會放映佐藤純一的《軍人來了》的團體,就在那一年放映了《阿麗特公主》。那是我們製片人第一次受到觀眾的照顧。

──您和觀眾之間的距離,比起電影剛上映時,是否變得更近了?

片渊:是的,在下高井户电影院上映时,来了很多观众,我觉得应该好好对待这些观众。如果你好好對待他們,他們就會回來。我覺得在下高井戶電影院上映《Princess Arryte》是我們第一次與觀眾拉近距離的機會。

推薦文章