從電視劇完全更新過來的「Ship This Movie」的音樂 - 製作人 Makoto Nishibe 的訪談。

2016年11月26日,电影版《舰此》在全国院线上映。電影版原聲大碟《舰姬Vol.2》終於發佈了,這是採用電影配樂方式製作的電影版全新原聲大碟,不使用電視劇的音樂,而是在特定場景中加入音樂。這其中的關鍵就是音樂製作人 Makoto Nishibe。我們訪問了他關於電影音樂的由來,以及由西澤由紀金演唱的主題曲「Homecoming」。


這一切都是從我說「我們來創作新的音樂吧」開始的。


我來這裡是因為我想問您很多關於「這部電影」音樂的問題。我想請教您幾個問題。首先,請您為我們總結一下配樂。

Nishibe:這一切都是從我說我們不會使用任何電視劇的伴奏(原聲帶)開始的。在會議中,我們討論了是否可以原封不動地使用電視劇的配樂,因為我們下定決心要拍出超越電視劇的電影版。因此我們決定冒險為電影版創作新的音樂。
從零開始創作音樂真的很困難,既要保持電視劇的音效,又要力求超越。此外,這次我們要為電影配樂。

所以,所有的歌曲都是為了配合所使用的場景而製作的嗎?

西部:換句話說,歌曲的秒數是事先定好的,每首歌都是為了特定場景而製作的,所以基本上只會使用一次。我們在故事板繪製階段就會計算好秒數,然後開始製作Demo配樂,在某種程度上會配合,但在影片製作過程中難免會有變更。

── 畫面的長度變化比你預期的多,或是剪接的時間點改變了。

西部:就是這樣。音樂也必須相應地重新製作。所以我們不能只專心製作一段時間的音樂就完成了,我們必須隨著電影製作的進度不斷製作音樂。

當我看到電影版的時候,我覺得音樂是一直在播放的。

西部:艦隊戰鬥是本片的一大看點,所以爆炸聲、螺絲聲等音效非常多,因為畫面和音效都很華麗,所以有想過要減少伴奏歌曲的數量,但最終還是有不少歌曲(笑)。
(笑)我覺得當海戰在振奮人心的節奏推動下進行時,看起來很酷。另一方面,我們在戲劇部分加入了充滿感情的音樂,營造出跌宕起伏的氣氛。在電影版中,音樂以現場樂器為基礎,比起電視劇更接近真人電影。

船舶交響曲vol.2》共有30首歌曲,其中有幾首歌曲的長度超過3分鐘。

西部:比較長的歌曲是指在一首歌裡面有發展的歌曲,符合畫面的方向。舉例來說,一開始只有節奏的歌曲,但在一句對白之後會加入旋律線,人物也會以快節奏奔跑。例如魚雷到達海底時,可以聽到鈴聲。除了音效之外,我們也嘗試用音樂來活潑畫面。

您覺得音樂對音效的功能有影響嗎?

西部:我想是的,尤其是在節奏方面。在水面上滑行的場景中,如果能發出 dada-da-da-da-da 的節奏聲,就能增加動感,讓場景更刺激。

海上戰鬥似乎也影響了音樂的創作方式。

Nishibe:海戰的場面非常壯觀,水流切割的速度也讓音樂更加銳利。就本片而言,還有船載飛機等軍備,我覺得音樂一開,小仙女們工作的景象也會顯得很酷。

──音樂由龜岡夏美作曲。您覺得龜岡先生的特長是什麼?

西部:他曾為其他作品共同作曲伴奏,但基本上他是以編曲家的身分活躍,我也有很多機會請他為其他作品作曲。當時我覺得他很有技巧,而且很快就能實現我給他的形象。我第一次單獨參與電視動畫片的工作是電視動畫片《Ship This》,但我的強項是我曾參與過動畫、遊戲、真人等多種類型的工作,我認為自己的表現方式非常多樣化。

──您究竟是如何進行音樂創作的?

西部:首先,我們先訂出每首曲子的整體概念和形象,然後當音樂完成到某種程度時,我就到她的工作地點,和她討論旋律和樂器結構。
我會想到銅管樂這樣的樂句,在現場彈奏鍵盤時,她會說:「這樣如何?然後我們會互相提出意見。

就好像我們分享想法,一起創作歌曲一樣。

Nishibe因為我們都很靈活,為了創造出好的作品,我們經歷了很多嘗試和失誤,結果進度變得更加流暢,但最後我覺得我們能夠很好地將它與影片搭配在一起。

推薦文章