2023 夏季動漫] 專訪動畫《投胎為自動販賣機,我在迷宮中遊蕩》中的本渡枫(Llamis),與可靠的主席福山淳有著好友的感覺。

超凡脫俗的轉世故事有很多,但轉世為自動販賣機的作品可能是罕見的。這部作品的標題是「轉世為販賣機,我在迷宮中遊蕩」(原作:日熊,角川Sneaker文庫出版),將於 2023 年 7 月 5 日起以電視動畫的形式播出。

主角、販賣機狂人轉世的 Hakkon 由 Jun Fukuyama 飾演,而 Hakkon 的夥伴、精力充沛的獵人女孩 Ramis 則由 Kaede Hondo 飾演。

秋葉研究所對扮演拉米斯的本多小姐進行了採訪。我們詢問了她對這部作品影響力的印象、這部作品的魅力、她是如何扮演 Lammis 的,當然還有她與福山先生的合作。



我發現我是多麼欣賞自動販賣機。

--說實話,當你看到 「轉世為自動販賣機 」這句話時,你是怎麼想的?

本多:我想也許是我看錯了(笑)。 我是這麼想的(笑)。(笑)讓我們再來看看 ...... 哦,它畢竟是一台自動販賣機! 我就知道是自動販賣機!我想,「伊勢海物語」很受歡迎,也是我最喜歡的類型之一,但我沒想到它走到這一步。我認為它是獨一無二的,當我在試鏡時遇到這部作品,它對我的影響之大,讓我覺得「我不想錯過這次的相遇」!它對我的衝擊力如此之大,以至於當我在試演時遇到這部作品時,我心想:「我不想錯過這場邂逅!我從標題就知道這部電影一定會很有趣,而當我真正閱讀原著故事時,我發現它真的很有趣,所以我帶著更大的熱情投入試鏡。

--我想知道是什麼樣的想法或觸發,讓你想到投胎成販賣機?

本多:聽說老師很喜歡販賣機......(笑)我只是想像而已。

-在這部作品之前,原作者八熊老師也寫過一部您在田野裡投胎的作品(2015年連載《我是田野裡的戰士》)。

本多:老師的(想像力)很驚人! 人們從零開始創作,真是令人驚訝。

--對於這部影響力如此巨大的作品,您有什麼印象?

Hondo:正如標題所說「在迷宮中遊蕩」,在另一個世界的迷宮裡有不同等級的怪物,有一個打敗怪物的團體,......,他們在這裡戰鬥、討價還價、友好競爭,同時培養人與人之間的關係。Lammis 背著自動販賣機 Hakkon,我想,自動販賣機多方便啊! 我想。

自動販賣機不僅提供飲料,還提供食物、點心和許多其他東西。冷的、熱的食物馬上就出來了,還可以補充營養。它完全符合另一個世界的需求。我從來沒有想過這個問題,因為我平常太熟悉了,但我發現我是多麼欣賞它。

--我也驚訝地發現我有多麼欣賞它們--它們一直是吸引海外遊客的主要原因。我聽說像這樣的自動販賣機只有日本才有。

本多:好像是的。海外遊客也非常期待這個作品。

--自動販賣機不是你扮演的角色,而是你在自動販賣機裡的夥伴Lammis。我知道這有點突然,但是Lammis這個名字是不是很難說?

:每個人都這樣告訴我(笑)。(笑)真的很難說,所以我在試鏡時有點困惑。這成了演員間的話題。有時候每個人都只練習那一段,說著 'Ramisu ...... Ramisu'(笑)。

(笑)在這部電影中,有很多人的名字都不常聽到,不只是拉米斯。我想 Hakkon 原本也是日本人,但他名字的讀音讓人覺得他來到了另一個世界。

--小 "ッ "的位置是一樣的,但 Hakkon 更容易說,不是嗎?

Hondoh:比較容易說。Lammis 說起來很困難,因為你必須在小 "ッ "之後閉嘴。

用關西方言說話是一項新挑戰。

--您認為 Llamis 的魅力何在?

本多:她從外表看起來非常可愛,當我在閱讀原著故事之前看到她的影像時,我覺得她一定是一個天真、開朗、善良的女孩(......),而她也確實是這樣的。除此之外,她其實非常堅強。在關鍵視覺圖中,她背上背著一個哈康,所以她的外表和她的力量之間是有差距的。但 Lammis 是為了他所愛的、所關心的朋友,為了繼續快樂的生活,才會使用他的怪力。我覺得他真的有一顆令人尊敬的心。

他的關西方言也讓我很驚訝,當他興奮的時候,他的關西方言就會不期然地說出來。甚至在試鏡時,我都在想:「我該怎麼辦 ......,我從未說過關西方言。他們要我說得多準確?我去試鏡的時候很緊張。

--您演過各式各樣的角色,但從來沒有演過關西方言的角色吧?

本多:沒錯。我曾經用佐賀、香川和廣島的方言(演過角色)說過話,這些方言在方向上與我很接近,而關西方言是我從喜劇演員和電視上聽到的聲音,所以我很熟悉。但到了要嘗試的時候,卻發現困難大於一切。我不知道哪個音階才是正確的。 我就想,'哪個音階才是對的?

--我想,「如果我只是不小心做了,聽起來會很假」。這是一個不同的世界,所以也許不必是真的。

: 這是一種眾所周知的方言,很多人都知道,所以我想把它弄對。

--這是一個很大的工作,但同時也是你作為一個演員第一次嘗試這樣的東西。

本多:是的。我總是樂於接受新的挑戰。這次,我也向那些在現場知道自己在做什麼的人學習。

--你在片場跟誰學習?

本多:在演員中,扮演 Hakkon 的是福山先生(來自大阪,出生於廣島縣)。他出生在廣島縣)。他非常博學,教我 「關西方言有這部分」、「注意這部分就能說出來 」等東西。他告訴我 「關西方言是這樣的」、「注意這部分就能說出來」。

首先,我在自己的想像中嘗試測試,如果我錯了,不只是福山先生,連音響工程師也會對我說:「這裡有個人可以告訴你。請記下來。我會聽到那個人高聲說「某某延」之類的話,然後在劇本上寫上箭頭或圖形之類的東西(顯示語調),然後試試。如果不對,我就再聽一遍,然後再重複做一次 ......。第一集早期就有方言台詞,希望大家注意。

■了不起的演員兼主席福山淳。

--你基本上有機會和福山先生一起錄音嗎?

本多:是的。他盡可能把我們的日程安排在同一時間。我非常感激。

--福山先生的演技不用我多說,身為主席的他也是創造場面的高手。您也很有服務精神。

本多:您真的很有服務精神。

--這次和他一起錄音,感覺如何?

本多:這是我們第一次以好友的身份一起合作,所以有點緊張,不過一開始,他就說了很多話。即使是 Hakkon 也比其他人多說很多遍,但在等待的時間裡,他說了很多。他談到當地隱藏的方言、自動販賣機等等,他為我們創造了一個舒適的空間。

--當你聽到福山先生為 Hakkon 配音時,你有什麼感受?

Hondo:一開始我還在想,Hakkon會是什麼樣的聲音,他會怎麼說話。 但當福山先生在片場為他配音的那一刻,我真的覺得 「啊,這就是白怪」!我真的感覺到了。他竟然能如此精準地猜出一個無機物的聲音。

我們在第一集錄製了 「歡迎光臨」、「非常感謝 」等自動販賣機的罐頭語句,所以福山先生之後猜中的就是 「作為人的獨白部分」。但他很認真地玩弄它們,即使一直聽下去,也完全不會覺得無聊,事實上,它們會讓你更想聽。雖然他是自動販賣機,但表現力表現得很好,而且 Hakkon 也很可愛,真的非常棒。

--本多:雖然現在大家都不在一起,但最近幾年的錄音會都是分散進行的,所以能直接從前輩們的表演和行為中學習到很多東西,很棒吧?

Hondo: 這是一件大事。有很多東西只有在同一個空間一起錄音才能學到,這是很好的學習經驗。我收到了劇本和 V(事先檢查和練習的視訊素材),當我自己讀劇本時,我會以輕鬆的方式為其他角色配音,但(在實際錄音時)我經常被告知台詞是以我未曾想像過的方式來表達的。有時候,他們會插科打諢或突然加入雙關語,讓我在不該笑的時候也忍不住笑出來。我真的很高興我們能夠一起錄製這部影片。

本多楓想要什麼自動販賣機 ......?

-我聽說你們在休息時談到了自動販賣機,你們都談了些什麼?

本多楓:畢竟我們談的是不尋常的販賣機。'你見過賣這種東西的自動販賣機嗎?本多:"是的,我見過! 在哪條街?"等等。如果是我不知道的地方,我就會記下來,然後試著去看看。那種氣氛讓人自然而然地愛上自動販賣機。

另外,這只是一個願望,但我們都在談論,如果會說白猿人語音的自動販賣機能在全國各地普及,那就像夢一樣。有會說話的自動販賣機,但數量不多。如果都是福山的聲音就太好了(笑)。

--我覺得如果他突然在晚上的街上開始說話會很可怕(笑)。(笑)那麼,最近有沒有您自己覺得有趣或驚奇的自動販賣機呢?

本多:我很驚訝在自動販賣機裡發現了冷凍拉麵。我還沒買,不過好像也有咖哩。

外部鏈接:原裝包裝的冷凍販賣機 "Hakkon "將在限定時間內安裝。

-以食品為主的產品令人驚喜,不是嗎?當我遇到三吉堂自動販賣機時,我看了兩眼(笑)。

本多:按下按鈕,三吉堂就會出來,對吧?(笑)。

--(笑)--我想是的。

Hondo:我每次看到的另一個東西是自動販賣機,我不知道你是否可以稱它為自動販賣機,但它是一個機器與gacha-gacha(玩具玩具機)。塑膠瓶子裡排滿了人偶和其他系列的玩具,當你按下按鈕,那個系列的玩具就會隨機出現。這真的很有趣。

--非常有趣。有極辣食物的自動販賣機呢? 一個自動販賣機有辣的食物,越來越辣的階段如何?

我想要一個!

--我肯定你會從最辣的開始,不是嗎?

:我想我會去最大(最辣)第一(笑)。(笑)如果有的話,我一定會買的! 不,我希望有一個!

--我很期待那種自動販賣機的話題。最後,請告訴我們第一集的內容和未來的重點。

本多:從第一集開始就發生了各種戲劇性的事情。Lammis 和 Hakkon 的相遇方式是本作的獨特之處,我在方言(他們說話的方式)方面盡了最大的努力。當 Lammis 遇到自動販賣機這個無機物時,他會很不開心,而且會說很多方言。這是她可愛的一面,希望大家會喜歡。而在異世界的聚落中,Hakkon 會提供什麼樣的自動販賣機,他所提供的東西又會造成什麼樣的結果呢?在第一集之後,會出現各種各樣的朋友和敵人,而 Lammis 也會和 Hakkon 一起成長,成為一個出色的孩子,希望大家能夠支持他。



(訪談、文字與攝影:千葉健一)


動畫資訊

重生為自動販賣機的我,在迷宮中遊蕩。
<播放資訊>。
2023 年 7 月 5 日(三)開始播放。

 TOKYO MX:每週三 22:00 開始播放
 BS Nittele:每週三從 24:30 開始。
 AT-X: 每週三 22:00 (重播:每週五 10:00 及每週二 16:00)


<發行資訊
2023 年 7 月 5 日(三)開始發行。

 dAnime Store、DMM TV:每週三 22:00 - 與地面廣播同步發行,並盡可能提前發行。
 U-NEXT、Anime Unlimited:每週六 22:00 起
在其他各種平台上連續發行。
ABEMA、FOD、Hulu、J:COM On Demand Mega Pack、Lemino、milplus All you can watch pack Prime、Prime Video、TELASA、Smartpass Premium、Nico Nico、Bandai Channel、HAPPY!Video, Movie Full Plus.



<工作人員。

改編自小說《重生為自動販賣機的我,在迷宮中遊蕩》(角川Sneaker Bunko/KADOKAWA)。
導演:秋谷典明
系列構成:高橋達也
角色企劃:萩裕姬
角色設計:酒井隆弘
怪物設計:秋月良
助理導演: Masayuki Takahashi
動畫總導演:山內直樹、多津奈奈子、坪田佳明
副角色設計:Kolesawa Shigeyuki (Digital Noise)、Toumu (Digital Noise)
自動販賣機設計:小田道る(Digital Noise)、小達門大(Digital Noise)
色彩設計:Yoko Suzuki
美術指導:Eiji Iwase (Studio Churippu)
攝影指導:Shinji Uoyama (Chiptune)
剪輯:坪根健太郎 (REAL-T)
音效指導:悟文弘孝
音樂:浦木裕太、高橋敬太

製作:Slow Curve
動畫製作:富岡哲也
動畫製作:Studio Gogumi xAXsiZ
製作:「轉世為自動販賣機的我漫遊迷宮 」製作委員會


開場主題:BRADIO "Fanfare

<演員

Hakkon: Jun Fukuyama, Ramis: Kaede Motowatari, Hulumi: Shiki Aoki, Shui: Miu Tomita,' Keri Oil: Kazuya Nakai, Firmina: Ai Chino, Chairman Bear: Atsushi Miyauchi, Red: Daiki Yamashita, White: Junya Enoki, Michele: Takuya Eguchi and others

© HICHIKUMA, KADOKAWA/《轉世為販賣機,我在迷宮中遊蕩》製作委員會

推薦文章