日本的華語奇幻片在當代中國已難以應付,10 月新上映的華語動畫的情況也是如此。

我是百元影友,介紹一下關於中國宅男宅女的這樣那樣的情況。

這次我想介紹的是在中國視頻網站上發行的10月新番日本動漫,以及近年來在中國越來越難處理的日本華語奇幻作品的趨勢。

期待中的作品莫名其妙地被發行了,是不是鬆了一口氣呢?中國十月新番


在中國,和過去幾季一樣,10月日本動漫新作的發行最初似乎處於不安的狀態,因為很難得到有關發行作品和時間表的具體信息。

不過,隨後開始發行的作品數量增加,也許是其中包含了一些中國動漫觀眾期待值較高的作品,聽說氣氛比起前幾季變得輕鬆了。


在 10 月新上映的動漫作品中,《少年派的奇幻漂流》第二季似乎成為了話題的中心。柔術開山訣》雖然在 7 月才開始發行,對於一部新作來說是姍姍來遲,但自發行以來,人氣一直穩步上升,在 10 月的表現依然不俗,播放量突破了 1 億 5000 萬,而且還在持續增長中。

至於在中國也很有人氣的《柔術開始》,原作中關於五條佐藤的故事也傳到了中國,最新的發展也讓不少人受到了極大的震撼,據說這也是作品備受關注的原因。



來自中國的宅男

'中國的很多《柔術凱旋》粉絲都一直在關注《五條佐藤》的作品,所以原作的最新發展讓很多人感到震驚。出現了一些負面的反應,所以很難說未來的粉絲趨勢,但就作品的熱度而言,10 月新番是最大的熱度之一。"

等等。


與作品相關的話題顯著增加的作品是《搜神記之伏魔者》,一開始主要是發燒友之間的熱門話題,但現在已經引起了輕描淡寫的關注,與作品相關的討論在多方面都變得更加熱烈。

關於這部作品,一位中國宅男評論道。

'這是一部擁有許多JRPG世界標準元素的作品,但事實上在日本作品中很少見到直男主角的角色流傳到中國,所以感覺很新鮮。


JRPG的標準元素所創造出的世界觀中,夾雜著一些超出中國宅男普遍認知的設定,例如「人類永遠無法互相理解的妖怪」,這也是討論熱烈的另一個原因。


這些故事和其他故事也被提及。


除了這兩部作品之外,遲遲才開始發行的《SPY x FAMILY Season 2》繼第一季之後似乎也開始受到歡迎,而《香格里拉邊界》、《米吉與達利》《Ragnar Crimson》等作品在目前中國新作難以傳播的環境下也有不錯的表現。續集系列在當前的中國環境下也有不錯的表現,因為在當前的中國環境下,新發行的電影很難傳播開來。據悉,其他續集,如《盾甲勇者崛起第三季》,也有不錯的表現


儘管考慮到中國近來的情況與法規的收緊,我們很難過於樂觀,但從預期作品的發行狀況,以及動漫相關新話題的發力方式來看,近幾年的十月季似乎都相對不錯。

日本的華語奇幻作品在當今的中國很難被欣賞嗎?


10月的動漫新作之一《藥師的孤獨》在中國宅男圈引起了相當大的關注,這也許是因為這是一部近年來在中國知名度相對較高的日本華語奇幻作品。



不過,在撰寫本文時,似乎還沒有正式發行到中國國內市場,而中國的御宅族也有一些批評。

然而,在撰寫本文時,似乎還沒有任何針對中國國內市場的官方發行,一些中國的御宅族評論道:'《夜宮雛妓》未來仍有可能在中國官方發行,但我認為不發行是對的,至少作為一部新動畫,在即使是輕度觀眾也會引起關注的情況下,不發行是對的。

也有人表示對此感到驚訝。


這多少讓我有些意外,但同時想到中國近年來對中國文化元素的嚴格處理,以及國內外在「中國歷史文化處理不當(中國意義上)」時所發生的起火事件和難以挽回的局面,這也就在情理之中了。


中國極客認為,近年來,中國對於歷史文化元素的處理變得更加嚴格,這不僅體現在政府等上級的管控上,也體現在普通受眾的認知和網路討論上,如果偏離了中國網民「認為正確」的話,批評就會滿天飛。如果偏離中國網民「認為正確」的想法,就會受到批評。

這種情況對於明顯以娛樂為導向、含有誇張成分的作品也不例外,而現在的情況似乎已經到了這樣的地步:即使是在中國製作的作品,無論是真人還是動畫,而不僅僅是外國作品,都可能受到批評,並有被焚燒的風險.......。情況如下


就日本的中國奇幻動漫而言,在「外國製作的動漫」的背景下,再加上「對中國文化元素的處理」,在當今的中國,往往會被用嚴苛的眼光來看待。

這就意味著,不僅不能指望它們僅僅因為內容有趣而獲得評價,而且對中國文化相關細節的批評也很有可能蔓延開來,成為作品評價的一部分。


事實上,曾有中國宅男評論《藥師的喃喃自語》。

當《藥師的喃喃自語》只有原著小說和漫畫版時,在中國似乎有正面的評價和很高的評價。然而,在它成為動畫之後,通過非正常渠道(如fansubs)觀看的人所傳播的負面評論變得更加引人注目。"


在當代中國,以中國後宮為背景的外國作品特別難找。至於後宮,有一種類型叫「宮鬥劇」,是中國戲劇的主打,所以在觀眾方面已經累積了清晰的形象。說到動畫片,很多觀眾可能會感到困擾,因為日本作品中對中國宮廷的描寫很浮誇,而他們在小說中對中國宮廷的了解較少,與中國作品中牢固建立的中國宮廷形象有很大差異,讓他們很難進入作品。

也有人表達了自己的看法,認為事實並非如此。


如此看來,中國當前的大環境對於日本的中國奇幻作品是越來越不利了。

我們在撰寫這篇文章時所訪問的一些中國御宅族也表示

今天的中國已經不同於《伏魔幻想曲》、《十二國志》、《賽雲國物語》等作品流行的時代"。


中國的歷史和文化關係已成為一種敏感領域,「正確性」在此變得極為重要。即使是中國國產作品,如果處理不當,也會受到抨擊。不管日本作品如何表態自己是「與真實的中國無關的中國幻想」,就動畫而言,來自普羅大眾和輕宅的觀眾越來越多,我們不能指望他們理解這樣的前提並觀看,難免會有人一開始就用嚴謹的眼光來找我們的錯。這是不可避免的"。

這是一件好事。


無獨有偶,中國視頻網站愛奇藝也傳出了將於 2022 年推出《西遊物語》真人劇的消息。此外,同時宣布改編為真人版的《Gekkan Shoujo Nozaki-kun》也有資料指出,「將針對中國本土市場進行改編,因為中國沒有少女漫畫月刊」,因此《Saiunkoku Monogatari》也將像過去在中國製作的日本漫畫真人版作品一樣,進行設定的本土化改編。資料顯示,《西遊物語》的改編也會像過去在中國製作的根據日本漫畫改編的真人電影一樣,進行本土化設定的改編。這是中國宅男的強烈觀點。


對此,一位中國宅男評論道。

'以虛構的中國世界的宮廷為背景的日本作品,如果原封不動,中國人可能會受不了,但如果按照現代中國人的標準和情趣來改編,可能會受到一般觀眾的欣賞。


藥師的寂寞》原著故事創作的時期比《西遊記》流行的時期更接近今天,如果不改編,可能難以被現代中國的普通讀者所接受"。

他還說


在中國,觀眾的世代更替和觀念轉變都很迅速,在娛樂領域也常說很難用過去的例子和流行的作品作為參考。

另外,儘管這種情況並不局限於日本的華語奇幻作品,但與中國歷史和文化相關的元素在過去並不被視為問題,但在當代中國卻被視為 「敏感類型 」的情況也屢見不鮮,在某些情況下還必須考慮當代中國特有的風險。這一切都要求很高。

百元籠羊

百元籃子羊

從1990年代開始,我在中國上了十幾年學,遇到了 「喜歡日本動漫和御宅文化 」的中國人。從那時起,我就開始經營博客,提供有關日本御宅族內容和御宅族文化的資訊,不知不覺間就傳到了中國。

推薦文章