飾演 Kusuo Saiki 的 Kamiya Hiroshi 對 Teruhashi 說:「Oof!導演 Hiroaki Sakurai 透露他在錄影時如何提高緊張度。

根據麻生修一的插科打諢漫畫改編的全新動畫系列《齊木枯男のΨ-難:Ψ-射弧》將於 12 月 30 日起以 Netflix 原創動畫系列的形式獨家發行!

新增的角色,以及更快的對話速度,不可谓不精彩! 繼 TV 動畫系列之後,Ψ Katsudo Arc 的導演 Hiroaki Sakurai 談到了新系列的亮點、新角色的魅力、配音環節以及他對系列的回憶。

ー 從我第一次跟您打招呼開始,您就一直在說話,直到您坐在沙發上。......

櫻井:我說話很多。在錄音會開始之前,我常到攤位上做一種會前演講。為了緩和大家的緊張情緒,我的風格就是無所不談。

問:所以這也反映在您的作品中(笑)。導演的談話讓我放鬆了下來! 現在進入正題。首先,當你聽到有人氣系列要開始製作Ψ時,你的真實印象是什麼?

SAKURAI:我真的很高興被稱為「人氣系列」。我原以為在《周刊少年Jump》的最後一集已經「完結」了,但當我聽說之後還有故事的時候,我絕對想做那個故事。我的願望是,只要有原創故事,就一定要做。這就是為什麼當我聽說我可以為這個新系列中的其他幾個作品製作動畫時,我對自己說:「我一直在等這個!」和 「我就知道會這樣」。我有一個高中生和一個小學生,他們都很喜歡 Saiki Kusuo。在正式宣佈之前,我不能告訴他們我要繼續(製作動畫),所以很難隱瞞。我非常高興,有說出來的感覺(笑)。

Q:新系列的魅力何在?

SAKURAI:我得說是新的角色,井口拓海先生(CV:鳥海浩介)和(鈴木宮)瑤子(CV:東山奈央)。我真的很期待看到這些終於向前邁進的角色會如何配音。井口老師在暗處看著的姿勢,我覺得麻生先生畫得真的很好。

問:在這個系列中,已經有這麼多獨特且強大的角色,在其中出現的新角色一定會有相當大的影響力,你覺得呢?

櫻井:沒錯。但當我聽到她的聲音時,我驚訝地發現我比預期更喜歡她。當然,之前所有的角色都是一樣的,但我認為配音演員在出演《齊木草男之Ψ難》時就已經做好了心理準備(笑)。(對白的節奏是一回事,但我覺得配音演員也做好了心理準備,因為他們在扮演角色時,我會對他們提出一些奇怪的要求。

Q: 他們會提出什麼樣的奇怪要求呢?

SAKURAI:「擴大動態範圍」之類的。也許我沒有說過,但我要求的這些東西,我真的不明白其中的含義。不過我也不太記得自己說過什麼(笑)。基本上,我會讓配音演員來詮釋。這也許很困難,但他們以前都演過主角,所以當他們上場時,我就會很放心,覺得一切都沒問題。我把角色的發展交給他們。

問:你說了很多,但對於表演卻隻字不提(笑)。(笑)那麼,舉例來說,你在錄音室做預錄的時候都會談些什麼呢?

SAKURAI:基本上,我只是談一些不重要的事情。目的是讓這裡的人放鬆。我這樣做只是為了確保我修正過的台詞能夠正確地表達出來。舉例來說,「看這裡!」這句台詞出現在新系列中,我想要詳細要求它。實際上我沒有這樣做,但我希望它能像 Queen 第一張專輯《Modern Times Rock'n'Roll》中的 "Look out!"或類似內容一樣。......哦,我又跑題了(笑)。最後,我只是要求他「像本地人一樣」說那句台詞。

Q:神谷浩史(Hiroshi)評論說,在錄音過程中,導演是唯一一個看起來很開心的人。

SAKURAI:我真的很享受。我很喜歡 Kusuo 的朋友們出現的故事,我覺得 「如果這些人都聚在一起就好了」。所以我們沒有把只有草尾一個人的故事或者只有那一集才有的角色做成動畫。神谷君一個人可能會很寂寞(笑)。我們盡可能讓所有人都出場。原作故事中沒有的主要演員都在動畫中出現了,希望大家能夠喜歡這些不同。

問:事實上,我很難過原著故事的結束,所以我沒有看過原著(漫畫版)的最後三卷。不過我已經一次看完動畫了,所以我可以將兩者作一比較。

SAKURAI:有動畫獨有的追加內容,請好好享受。我想您的大腦會得到補充,也會更喜歡原作。我看得懂!"我看得到!

我很期待使用我的「千里眼」能力。要我們從這麼多角色中問您最喜歡的一個,實在很痛苦。......如果要你選一個,你會選什麼?

SAKURAITeruhashi-san! 照橋先生讓我和神谷君之間的關係更緊張。在第一季的時候,當我告訴神谷君照橋先生不會出現在當天的節目中時,他說:「哦,我失去了動力」。我也有同樣的感覺,所以我鼓勵他說:「我會盡力出演的!」我鼓勵了他。像我女兒一樣,輝橋先生也很受女生歡迎。然後是海堂順。我也很喜歡吉澤亮君的腔調:「是海堂順」。(導演表演模仿真人版)。

Q:對了,你喜歡真人版嗎?

SAKURAI:我也想執導真人版(笑)。(笑)我想這會很困難,因為這是不同的類型,但我想同時做動畫和真人版。如果他們要我做的話,那就是了。只要是我喜歡的工作,我都會去做!

Q: 我想看看這部電影!

櫻井:2D 和 3D (CG) 是有差異的,即使是同一部動畫也有差異,所以我覺得真人和動畫的差異比較大,不過我還是想看一看,聽聽 (真人) 導演怎麼說。

問:這真令人興奮。說到興奮,你對於在 190 個國家發行有什麼看法?

SAKURAI:太神奇了--我都無法想像會有 8 種語言的配音版本和 28 種語言的字幕版本。我很期待,也很想看。

問:原版的導演對於字幕版或配音版的製作有什麼建議嗎?

櫻井:沒有! 我特別期待看到您如何導演這部電影。我可能只會得到 「哇 」和 「做得好 」這樣的印象。我也想聽聽會是什麼樣的聲音。金多的 "哦?在每個國家都是一樣的(笑)。

拉麵現在已經是全世界都能理解的詞了吧?

櫻井但是不知道會不會因為發音不同而改變。 我真的很期待這些細節。至於建議,我覺得說 「我不行 」比說 「我沒有 」更正確。

Q: 到目前為止,您對這個系列有什麼回憶或印象嗎?

SAKURAI:我真的覺得《周刊少年Jump》非常棒。孩子們的朋友問了我很多問題,我認識的父親們也經常告訴我,他們的孩子也看這個系列。每當我聽到這些話時,我必須小心對白,以免對我的孩子造成不好的影響!我必須非常小心對白,以免對孩子造成不好的影響。但我最小心的是保留原作的風味。

問:在《Ψ起跑弧》中,對白的速度比以前更快了,那麼誰似乎是最困難的?

SAKURAI:前幾天看第二季的時候,雖然是以正常速度錄製,但我覺得照橋先生說話的速度非常快。如果考慮到台詞和短語的數量以及其他一切,我覺得草尾是最難做的。

例如 Akechi (Toruma) (CV. Yuki Kaji),他已經習慣了,不再感覺到速度。當他在原作中出現時,我就覺得 「有這麼多角色!」所以我很感激他們把它拍成了動畫。雖然速度很快,但還是很好聽,我很感激這一點。我是戴著耳機聽的。

SAKURAI:至於Akechi,原作的故事是在動畫第一季之後出現的,所以我問麻生先生:「這對動畫來說不是一個挑戰嗎?」我問麻生先生:"這對動畫來說是挑戰嗎?他笑著說:「是的,是的。這要感謝 Kaji(Yuki),真的。我真的很建議大家用耳機來聽!

Q: 最後,您有什麼話要對全世界說嗎?

SAKURAI:這真的是很愉快的作品。在製作過程中,我們也得到了很多樂趣,希望大家能夠喜歡。多虧了《齋木草男之Ψ難》,我自己才意識到平凡的日常生活的重要性和價值觀。Kusuo喜歡他的日常生活,因為他愛他的朋友,儘管他稱他的朋友為討厭的人。即使您正處於艱難的時期,也可以藉由觀賞《Ψ西岐草雄的艱難》來享受美好時光。請與草男和他的朋友們一起享受這個世界。

(採訪及文字:田中忍)

推薦文章