[專訪] Maaya Sakamoto 與 Ringo Sheena 合作! 新歌《Memory of the Universe》充滿爵士樂與哲學色彩

坂本麻衣將推出她的第 30 首單曲--電視動畫「BEM」的開場主題曲「Memory of the Universe」。這首歌由椎名林檎製作,並由負責《BEM》音樂的爵士樂團 SOIL & "PIMP" SESSIONS 及椎名林檎的好友擔任伴奏,是一首爵士樂曲。聯曲包括由 SAKAMOTO Maaya 作詞作曲的「Overture」,以及樂團 apart 翻唱的「I Don't Know Tomorrow」,讓這張專輯成為當之无愧的第 30 張專輯,非常值得一聽。

懷著 "Now!"的心情我以「Now!」的心情將這張專輯獻給 Sheena Ringo!


新單曲「Memory of the Universe」是電視動畫「BEM」的開場主題曲。BEM》是為紀念1968年至翌年播出的電視動畫《幽游白雲BEM》播出50週年而推出的新作,但我第一次看到該節目的PV時感到非常驚訝,因為世界觀和原作有很大的不同。

SAKAMOTO:工作人員首先向我解釋,他們希望創作一部具有時尚、成人氣息的動畫,背景設定在一個靈感來自紐約的城鎮(劇名為天秤座城)。當我聽到 SOIL & "PIMP" SESSIONS 將會負責配樂時,我很容易就想像到這個世界會是什麼樣子。

SOIL & "PIMP" SESSIONS 是一支五人爵士樂團。你和坂本先生是什麼關係?

坂本:團員們參與了我一些歌曲的製作(例如單曲《DOWN TOWN/Yasashii ni Umesarena》中的歌曲《Sad and I can't do it》就是由SOIL & "PIMP" SESSIONS的鋼琴手Jo Ao、貝斯手Akita Goldman、鼓手(鋼琴三重奏:Midorin,製作:J.A.M)。所以,當我想到應該找誰為 "BEM 「寫一首新歌,寫一首什麼樣的歌時,我想到了SOIL & 」PIMP" SESSIONS和經常與我們合作的Ringo Sheena。

Sheena Ringo將擔任坂本的新歌製作人,這是個大新聞。你們之前有跟詩奈接觸過嗎?

坂本:我們並沒有任何專業上的接觸,但從林檎出道以來,我就一直在聽她的歌,並受到她的啟發。我很仰慕她,因為她在我們那一代的女性創作歌手中是獨一無二的,我私底下還跟她一起唱卡拉 OK,所以她是我生命中很接近的一位藝術家。我一直希望有朝一日能與她合作,但不知道是否有機會分享她的世界觀。

──這個機會終於在BEM出現了嗎?

SAKAMOTO是的。我想,「現在!我向她提出了一個大膽的邀請,而她也欣然同意製作這張專輯。


SAKAMOTO: 你請 Ringo Sheena 來作詞、作曲和編曲,對吧?

坂本:'BEM「比較有風格,但它和以前的」YOKAI NINGEN BEM'一樣,都是冷冷地注視著一個不合理的世界,在這個世界裡,正義並不總是佔上風,好人也不會得到好報。林檎先生閱讀了劇情,並根據作品的主題寫了歌詞。這是我的第三十首單曲,對我來說是一個里程碑,但這次我不敢自己作詞,而是做砧板上的鯉魚,讓林檎先生替我烹調。事實上,他帶出了我嶄新的一面,我很高興能請他幫忙。

── 我覺得像Sheena Ringo這樣的藝術家,能夠在看過《宇宙的記憶》的情境後創作出歌詞,是一件很了不起的事。

坂本:這是我永遠也寫不出來的,當我第一次讀到的時候,我就被深深地吸引住了。歌詞是關於對立 - 陰和陽、男性和女性 - 但也談到大自然的宇宙天意和人類的因果報應。這首歌不長,但卻包含了很多我想說的話,不浪費時間,我有一種在讀俳句的感覺。在初稿階段,我非常喜歡這首曲子,我告訴他這首曲子非常完美,但後來他不斷修改,刷新最細微的句子。每次看到他的作品越寫越好,我都被Ringo對表達的追求所感動。

只要改變一個字,歌曲的印象和意義就會改變,不是嗎?

SAKAMOTO沒錯。此外,還有一些只有作曲家自己才能想出的點子,例如如何把這樣的詞放在這樣的旋律上。有那麼一瞬間,我想 「這可能很難唱」,但奇怪的是,當我大聲說出來的時候,卻變成了一種愉快的感覺,而且很有趣,就好像一個球被精準地扔到了一個地方,而這就是唯一的方法。

──我很喜歡你把歌詞視為唱出來時帶來的愉悅感。

坂本:我覺得另一件有趣的事是,我們在寫歌之前並沒有設定好調子。Ringo的經紀人向我保證椎名會用最完美的調子來創作這首歌,所以我沒有問題。

──這表示你在做這首歌的時候,真的很了解坂本先生的唱法。

SAKAMOTO當我聽到林檎所唱的暫定曲時,氣氛與平常不同,我明白他是以我的唱法為主題來創作這首歌的。彷彿他為我量身訂做了一件衣服,我心想:「竟然這麼合身!我想,「這麼合身真是奇蹟」,但對 Ringo 來說,這根本不是奇蹟,一切都是刻意為之。我覺得 Ringo 有著銳利的個性和極高的客觀性。

──我覺得很驚訝的是,你是一個如此有工匠精神的創作者。

SAKAMOTO: 我的印象是你以那種創作歌曲為樂。我覺得Ringo創作歌曲的時候,跟他為自己創作歌曲的時候,從不同的角度來看,他很享受創作歌曲的樂趣。

在錄音的時候,您也在場嗎?

SAKAMOTO是的,他親自指揮錄音。我印象最深刻的是在大合唱 "Your manako wa nami no sada wo tame ni shiteiru "之前旋律轉變的部分。 一開始我想唱完整首歌,但他要求我用非常有控制的小聲來唱。然後間奏的部分也很有趣,他們要我把 JoOusama 的呻吟聲放在這裡(笑)。(笑)也許他們是因為我是配音演員才下這樣的命令,但我還是忍不住笑了,因為我通常聽不到這樣的指示。

您有演出「JoOusama的呻吟」嗎?

坂本:那是宇宙中的女王看著人類的愚蠢行為而感嘆的聲音,所以比起呻吟,更像是嘆息。

── 歌詞卡上的歌詞寫法也與眾不同:每行都是 19 個字的垂直塊,而且沒有換行。

SAKAMOTORingo 最近自己的歌詞也是這樣寫的,所以我想這表示他所提供的歌曲也跟著這樣寫。塊狀的歌詞,用眼睛看的時候很有哲理,用耳朵聽的時候,又會產生一種奇特的韻律感。我只能對它的完美俯首稱臣。

推薦文章